CATTI-题库-真题-模拟-课程-直播

当前位置: 首页 > 英语口译

口译训练:中國生乳質量屬全球最差之列

天之聪教育 2012-07-05 未知 393次

 

 听力、脑记、笔记训练材料,未注册用户都是没有办法使用的,可惜!

 

韩刚老师中级面授班授课实录

 

韩刚:毕业于外交学院英语翻译理论与实践专业,曾以优异成绩考入外交部翻译室接受培训,后调任新闻司担任新闻发言人同传;曾为国际大型会议担任同传逾百场,口译实战经验颇丰。 作为B2A口译系统教学法创始人,自2003年起潜心钻研口译培训,注重系统传授,教学踏实认真,方法科学得当,现已在北京翻译培训界独树一帜,是深得广大学员尊重和爱戴的口笔译资深权威讲师。

 

马茜老师初级面授班授课实录

 

马茜:北京外国语大学毕业,师从韩刚老师,一次性获得人事部二级口、笔译证书及教育部中级口译证书,现为天之聪教育口译讲师。


中國生乳質量屬全球最差之列

  Wednesday, July 06, 2011

  內地主要乳製品生產企業光明乳業,其總裁郭本恆批評中國的生乳標準位處世界最低之列。

  內地生乳的蛋白質含量標準低於美國和歐盟,細菌含量標準也較寬鬆。郭本恆週日在一個論壇表示,中國的生乳標準幾乎為全球最低。他指出,國際乳業標準要求檢驗生乳中的抗生素和亞硝酸鹽,但中國無此要求。他表示,低標準無法生產高端產品,垃圾只能製造出垃圾。

  郭本恆稱,中國的牛奶加工技術屬全球最佳之列,但問題在於生乳質量低,現在的要務應是提高其質量。

  有關爭議首先由廣州市乳業官員王丁棉引發。中國的乳業標準於去年六月生效後,他形容該標準是全世界最寬鬆的。三週前王丁棉在一個行業論壇上發表類似言論,媒體廣泛報道,再度引發討論,郭本恆的言論無疑將令討論激化。

 

Quality of raw milk 'among the worst'

Dairy controversy widens as president of major manufacturer says no amount of high-end processing

can make up for poor farm standards

The president of a major mainland dairy products manufacturer has attacked China's raw milk standards, saying they are among the lowest in the world.

"Our raw milk standards are almost the world's lowest," Bright Dairy president Guo Benheng told a forum on Sunday. The mainland's standard for the protein content of raw milk is much lower than in the United States and European Union and it also tolerates higher levels of bacteria.
 
"International standards for the dairy industry also require checks for antibiotics and nitrites in raw milk, but China does not even make such requirements," Guo said. "Can we make a very high-end product with a relatively lower standard? In fact we cannot. What is produced from garbage is garbage."
 
China's milk processing technologies were among the world's best, Guo said, but the problem lies in the low quality of raw milk. He said the priority should now be improving its quality.
 
Guo's comments have given fresh impetus to the controversy, first raised by Guangzhou dairy industry official Wang Dingmian , who described China's dairy standards as the loosest in the world when they came into effect in June last year. Widespread media coverage of similar remarks by Wang at a dairy industry forum three weeks ago rekindled the debate.

 

韩刚口译入门学习法DVD  

       原价:398元   
       现价:350元
      
赠送:13小时口译笔记速记课程+50元沪江网学习卡


内容简介:
1、口译笔记符号独家揭秘,为你的口译学习夯实基础,为您的快速提高铺平道路。
2、轻松过级形象生动的讲解,为您免去高昂的培训费用,体验货真价实的培训效果。
3、初步了解口译基本知识和翻译技巧。

   点击查看产品详情>>         
                           

 

 

点赞(0) 收藏

您可能还感兴趣的文章

评论(0)

电话

拨打下方电话联系我们

17710297580

微信

扫描下方二维码联系我们

微信公众号

微信小程序

顶部