新华网 2022-06-06 110次
习近平致中国宋庆龄基金会成立40周年的贺信
Xi Jinping’s Letter to China Soong Ching Ling Foundation on Its 40th Anniversary
值此中国宋庆龄基金会成立40周年之际,我谨向基金会全体同志表示热烈的祝贺!向为基金会作出贡献的海内外各界人士表示诚挚的问候!
On the occasion marking the 40th anniversary of China Soong Ching Ling Foundation, I would like to extend my warm congratulations to all members of the foundation and sincere greetings to people in and outside China who have contributed to the cause of the foundation!
40年来,在党的坚强领导下,中国宋庆龄基金会继承发扬宋庆龄先生的崇高精神,在增进国际友好、拓展海峡两岸暨港澳交流、发展青少年事业等方面发挥了重要作用。希望中国宋庆龄基金会秉承宋庆龄先生“永远和党在一起”的信念,践行“和平·统一·未来”宗旨,把握时代主题,发挥特色优势,深化对外民间友好合作,致力于推动祖国和平统一,助力青少年成长成才,发展公益慈善事业,为促进海内外中华儿女大团结、实现中华民族伟大复兴的中国梦作出新的更大的贡献。
Under the strong leadership of the Communist Party of China, China Soong Ching Ling Foundation, over the past 40 years, has inherited and carried on the lofty ideals of Madame Soong Ching Ling and has played a significant role in many aspects including enhancing international friendship, expanding cross-Strait exchanges and exchanges with Hong Kong and Macao, and undertakings promoting youth development. I hope that the foundation will uphold Madame Soong Ching Ling’s conviction that “we will always stand with the Party,” and pursue its cause under the principle of “peace, reunification, and future.” It is also my hope that, with a clear understanding of the theme of our times, the foundation will give full play to its unique strengths, deepening nongovernmental international cooperation, remaining committed to promoting the peaceful reunification of the motherland, helping the growth and development of young people, advancing charitable causes, and making greater contributions to promoting the unity of all Chinese at home and abroad and realizing the Chinese Dream of national rejuvenation.
习近平
Xi Jinping
2022年5月31日
May 31, 2022
去年3月,习近平主席再次当选中国国家主席后,首次出访选择了俄罗斯。今年,您再次当选俄罗斯总统后,选择中国作为首次出访目的地。我们注意到,这十多年来,习近平主席与您在双边和多边场合会晤超过40次。今年是中俄建交75周年。请问您如何评价与习近平主席的交往?您对此次访华有何期待?对中俄关系发展的前景有何展望?
新华网 2024-05-17 10:01:28
收藏资讯
China and Russia have agreed to deepen their Comprehensive Strategic Partnership of Coordination for the New Era as the two countries mark 75 years of diplomatic ties.Chinese President Xi Jinping and Russian President Vladimir Putin signed and released th
CRI 2024-05-17 09:27:22
收藏资讯
女士们、先生们,下午好!欢迎出席国务院新闻办新闻发布会。今天,我们进行一季度例行经济数据发布,邀请到财政部副部长王东伟先生,请他为大家介绍2024年一季度财政收支情况,并回答大家关心的问题。出席今天发布会的还有:财政部国库司司长李先忠先生,预算司司长王建凡先生。
国新办&CGTN 2024-05-16 17:12:16
收藏资讯
The Russian president has said Russia and China are promoting the prosperity of both nations by expanding equal and mutually beneficial cooperation in economic and cultural fields.Vladimir Putin was speaking in a written interview on the eve of his two-da
CRI 2024-05-16 09:26:51
收藏资讯