CATTI-题库-真题-模拟-课程-直播

当前位置: 首页 > 英语口译

谷歌推社交网服务,欲与Facebook抗衡

天之聪教育 2012-06-19 未知 258次

 听力、脑记、笔记训练材料,未注册用户都是没有办法使用的,可惜!

材料学习方法:先听中文音频,记笔记,翻译;再听英文音频,记笔记,翻译;再比较2次的翻译,好的表达\词汇积累下来!
说明:本内容选自《南华早报》,韩刚老师配音。

 

韩刚,毕业于外交学院英语翻译理论与实践专业,曾以优异成绩考入外交部翻译室接受培训,后调任新闻司担任新闻发言人同传,也是著名的口译教学老师。


谷歌推社交网服务,欲与Facebook抗衡

    Thursday, June 30, 2011

    还记得谷歌Buzz吗?还有Orkut和谷歌Wave

    为应对Facebook的挑战,谷歌已多次尝试进入社交网络服务领域,但均未取得成功。如今,谷歌又一次做出努力。

    周二,谷歌推出了名为谷歌PLUS的社交网络服务,内容与Facebook非常相像。

    该服务最初将仅向部分选定谷歌用户提供,这些用户很快就能邀请其它人加入,分享和讨论动态更新、照片及网站连接。不过,谷歌PLUSFacebook有一个很大的不同,以吸引网民。

    谷歌PLUS可供用户与小群体共享信息,如同事、大学室友或远足同好,而不一定与用户的所有朋友或网上所有用户共享。此外,该服务还提供集体短讯和视频聊天。

 

 

Google launches new 'private' rival to Facebook

        It is designed for sharing with small groups - such as colleagues, college roommates or hiking friends - instead of with all of a user's friends or the entire web. It also offers group text messaging and video chat.

        Remember Google Buzz? What about Orkut, or Google Wave?

         Google has tried several times, without much success, to take on Facebook and master social networking. Now it is making its biggest effort yet.

     On Tuesday, Google introduced a social networking service called the Google(PLUS) project - which looks very much like Facebook.

        The service, which will initially be available only to a select group of Google users who will soon be able to invite others, will let people share and discuss status updates, photos and links. But the Google(PLUS) project will be different from Facebook in one significant way, which Google hopes will be enough to convince people to use yet another social networking service.

 

点赞(0) 收藏

您可能还感兴趣的文章

评论(0)

电话

拨打下方电话联系我们

17710297580

微信

扫描下方二维码联系我们

微信公众号

微信小程序

顶部