天之聪CATTI
2025-10-09
839次

CATTI一级笔译·巅峰突破直播班
主讲名师:唐义均
2025年10月下旬开课|每周日9:00-11:00直播授课
因为这一级考核的不仅是语言能力,更是翻译的精准性、专业性与艺术性。若你已通过二级,却在一级屡战屡败;若你渴望在翻译领域登顶,成为行业认可的顶尖译员——这一次,让唐义均老师带你破局!
名师亲授,直击命题核心
唐义均老师深耕CATTI教学20年,多次参与阅卷与命题研究,深度剖析一级笔译评分标准与高频题材(政经、外交、科技、文学等)。
独创 “三维审译法” :从逻辑、语境、文体三个维度破解长难句与专业文本,教你用“译审思维”避开失分雷区。
直播互动+真题实战
每周日上午2小时高强度训练:全程模拟真实考试场景,限时翻译+即时讲评,强化时间管理与临场应变能力。
精讲近2年一级真题:对比学员译文与高分范文,揭示“看似正确实则扣分”的细节陷阱(如冠词误用、文化负载词偏差等)。
小班辅导,个性化提升
每班限招10人,配备助教全程跟踪作业批改,针对你的译文提供逐句诊断报告。
专属答疑群。
✅ 已通过CATTI二级但多次未冲击一级成功者
✅ 高校翻译教师、职业译员寻求能力认证突破
✅ 目标在外事、国际组织等领域从事高级笔译工作
课时:10周直播课 + 2套全真模考 + 考前冲刺讲座
教材:内部编纂《一级笔译核心语料库》
平台:支持回放,随时随地复习巩固
早鸟价:原价6980元,早鸟价:5980元;10月10日前报名在早鸟价基础上再减600元,赠《唐义均·政府工作报告难词解析课程》
团报优惠:3人成团再享9折
报名:报名链接
咨询:+V 【tianzhicong02】
“一级笔译不是终点,而是你职业译员生涯的起点。”
——唐义均
点赞(0)
收藏
On behalf of the Chinese government, I would like to extend congratulations on the convening of the 82nd session of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), and thank the Thai government and the ESCAP secretariat for the though
外交部 2026-05-08 13:29:29
收藏资讯
Welcome to the Chinese Embassy on the Around the World Embassy Tour. Today, we will explore Shaanxi Province in northwest China, the starting point of the ancient Silk Road.
驻美使馆 2026-05-06 14:37:59
收藏资讯
“正好清明连谷雨,一杯香茗坐其间。”进入谷雨时节,暮春到、夏将至,既是雨生百谷、万物逢时的农耕劳作季,也是“并手摘芳烟、香气出篱笆”的采茶品鲜时。很高兴再次与华盛顿“使馆系列”音乐文化组织合作,与各位茶友围桌品茗,以乐寄情,以茶论道,随氤氲茶香观中国、看世界。
驻美使馆 2026-04-28 09:46:38
收藏资讯
很高兴时隔20多年再次来到美丽的印第安纳州。在印州商会、印州首席执行官企业伙伴关系组织和各位业界领袖的不懈努力下,印州已成为全美最具竞争力的州之一,正在“印第安纳繁荣2035”(Indiana Prosperity 2035)计划下再启新程。
驻美使馆 2026-04-24 09:37:35
收藏资讯