CATTI
2022-05-20
497次

根据新冠肺炎疫情防控工作有关要求,为确保广大应试人员生命安全和身体健康,经研究决定,暂停上海地区原计划于2022年6月举行的翻译专业资格考试。
后续考试工作安排,将根据国家考试工作计划和上海疫情防控情况另行确定。请已报考考生关注后续相关通知。
感谢各位考生的理解和支持。
Q:本次暂停举行的考试,今年是否还将恢复举行?是否需要重新报名?已缴纳的报名考务费如何处理?已取得的考试合格成绩有效期如何处理?
A:本次暂停举行的考试,已无法按原计划时间举行。后续是否恢复举行,将根据国家考试工作计划和上海疫情防控情况,另行确定。
若后期确定恢复举行的,不再重新组织报名,报考人员信息锁定为已完成报名的考生,恢复后的考试时间和准考证下载时间另行通知。
若后期确定不再举行的,报考人员缴纳的报名考务费将原路退回(报考人员无需申请)。
Q:若考试恢复举行,已报考人员因各种原因无法参加怎么办?如何申请退考退费?
A:已报名缴费的,目前暂不办理退费。若后期确定考试恢复举行,将发布有关通知。已报考人员确定无法参加的,可根据通知要求申请退考退费。
Q:已成功报考的考生,能否申请转到其他省市参加考试?
A:目前全国相关考试的报名工作已经结束,不能申请转到其他省市参加考试。
点赞(0)
收藏
军控、裁军与防扩散,寄托着人类铸剑为犁、干戈载戢的美好夙愿,承载着降低战争风险、消除安全赤字、促进世界和平的重要使命,关乎全球战略安全与人类共同福祉,日益成为国际社会共同期待。
国新办 2025-12-03 08:43:20
收藏资讯
今年是中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利和联合国成立80周年。在这一关键历史节点,习近平总书记胸怀人类前途命运、把握时代进步潮流,在“上海合作组织+”会议上郑重提出全球治理倡议,为解答“构建什么样的全球治理体系、如何改革完善全球治理”的时代命题亮明了中国方案。
外交部 2025-11-13 09:12:08
收藏资讯
地球是人类赖以生存的家园,应对气候变化、推动可持续发展关系人类前途和未来。人类进入工业文明时代以来,在创造巨大物质财富的同时,也加速了对自然资源的攫取,打破了地球生态系统平衡,人与自然深层次矛盾逐步凸显。近年来,气候变化不利影响日益显现,全球行动紧迫性持续上升。
国新办 2025-11-12 10:02:52
收藏资讯
First of all, I have the honor to convey the best wishes from President Xi Jinping to Brazil for hosting this Summit. President Xi Jinping highly commends the important contributions made by the Brazilian Presidency to global climate governance, and wishe
新华网 2025-11-12 10:00:23
收藏资讯