UN 2021-12-31 507次
2022 New Year’s Message by UN Secretary-General António Guterres
联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯2022年新年献词
The world welcomes 2022 with our hopes for the future being tested.
当世界迎来2022年之际,我们对未来所抱的希望正在经受各种考验。
By deepening poverty and worsening inequality.
贫困日益加深、不平等更趋严重。
By an unequal distribution of COVID vaccines.
COVID疫苗配发不均。
By climate commitments that fall short.
气候承诺未能如期兑现。
And by ongoing conflict, division, and misinformation.
冲突持续不断、分裂状况严重、误导性信息泛滥。
These are not just policy tests.
这些不仅仅是对政策的考验。
These are moral and real-life tests.
也是对道德的考验和对现实生活的考验。
And they are tests that humanity can pass – if we commit to making 2022 a year of recovery for everyone.
人类能够战胜这些考验,前提是我们要致力于使2022年成为所有人的复苏之年。
Recovery from the pandemic – with a bold plan to vaccinate every person, everywhere.
包括从疫情中恢复过来,为此要制定一个大胆的计划,在所有地方为所有人接种疫苗。
Recovery for our economies – with wealthier countries supporting the developing world with financing, investment and debt relief.
包括各国经济实现复苏,为此富国要通过融资、投资、债务减免来支持发展中国家。
Recovery from mistrust and division – with a new emphasis on science, facts and reason.
包括摆脱不信任与分裂,为此要再度重视科学、事实、理性。
Recovery from conflicts – with a renewed spirit of dialogue, compromise and reconciliation.
包括实现冲突后复原,为此要重振对话、妥协、和解的精神。
And recovery for our planet – with climate commitments that match the scale and urgency of the crisis.
包括让地球恢复元气,为此要作出与危机规模及紧迫性相符的气候承诺。
Moments of great difficulty are also moments of great opportunity.
面临巨大困难的时刻,也是充满重大机遇的时刻。
To come together in solidarity.
把握这个机遇意味着团结互助、同舟共济。
To unite behind solutions that can benefit all people.
意味着共同支持能造福所有人的解决办法。
And to move forward – together – with hope in what our human family can accomplish.
意味着满怀对人类大家庭卓越能力的希望,携手向前迈进。
Together, let’s make recovery our resolution for 2022.
让我们一起将实现复苏作为2022年的新年决心。
For people, planet and prosperity.
为了人类、为了地球、为了繁荣。
I wish you all a happy and peaceful New Year.
祝大家新年快乐祥和!
3月7日,十四届全国人大二次会议在北京梅地亚中心新闻发布厅举行记者会。中共中央政治局委员、外交部长王毅就中国外交政策和对外关系相关问题回答中外记者提问。
新华网&CGTN 2024-03-07 15:18:50
收藏资讯
根据会议议程,国务院总理李强代表国务院向大会作政府工作报告。报告共分三个部分:一、2023年工作回顾;二、2024年经济社会发展总体要求和政策取向;三、2024年政府工作任务。
新华网&CGTN 2024-03-05 20:56:56
收藏资讯
2023年是全面贯彻落实中共二十大精神的开局之年。以习近平同志为核心的中共中央团结带领全党全国各族人民,坚持稳中求进工作总基调,接续奋斗、砥砺前行,坚决克服内外困难,全面深化改革开放,新冠疫情防控平稳转段,高质量发展扎实推进,科技创新实现新突破,安全发展基础巩固夯实,民生保障有力有效,经济社会发展主要预期目标圆满完成,社会大局保持稳定,全面建设社会主义现代化国家迈出坚实步伐,极大增强了全国各族人民信心和底气。
新华网&CGTN 2024-03-05 18:18:43
收藏资讯
女士们、先生们,各位媒体朋友们,下午好!现在举行全国政协十四届二次会议新闻发布会。我们今天的发言人是全国政协十四届二次会议副秘书长兼新闻发言人刘结一先生。我是全国政协十四届二次会议副秘书长邹加怡,今天的新闻发布会由我来主持。坐在左边的这位是全国政协办公厅新闻局局长周北川先生,他会协助我点请记者朋友提问。下面,先请刘结一先生介绍全国政协十四届二次会议的总体安排,之后请媒体朋友们提问。
新华网&CGTN 2024-03-05 18:05:30
收藏资讯