扫码触屏 精彩随性

m.kaosee.cn

注册登录
首页 口译 笔译 MTI 面授 网上商城 天之聪翻译
您当前位置: > 笔译 > 双语阅读 >

刘晓明在贝茨勋爵夫妇徒步中国《之江故事》展映招待会上的讲话


来源:中国驻英国大使馆    作者:天之聪教育   时间:2019-12-31 10:00   点击: 次  

刘晓明大使在英国议会上院议员贝茨勋爵夫妇徒步中国纪录片《之江故事》展映招待会上的讲话:《讲述中国故事,筑牢友谊之基》

Speech by H.E. Ambassador Liu Xiaoming at the Screening of the Documentary The New Stories of Zhejiang: Tell China's Stories and Cement the Foundation of Friendship

(2019年12月17日,中国驻英国大使馆)

Chinese Embassy in the UK, 17 December 2019

尊敬的英国议会上院议员贝茨勋爵及夫人李雪琳女士,

尊敬的各位来宾,

女士们、先生们、朋友们,

Lord Bates and Xuelin,

Distinguished Guests,

Ladies and Gentlemen,

Dear Friends:

晚上好!

欢迎大家出席中国驻英国大使馆举办的贝茨勋爵夫妇徒步中国纪录片《之江故事》展映招待会。

Good evening and welcome to the Chinese Embassy!

It is a real delight to have you all with us at tonight’s screening of the documentary The New Stories of Zhejiang, which features the walking journey of Lord Bates and his wife Xuelin.

贝茨勋爵和李雪琳女士是我的老朋友。他们不仅是徒步旅行爱好者,更是中英友好的支持者和践行者。多年来,他们怀着让英国、让世界了解中国的真诚愿望,多次徒步中国,用脚步丈量中国的山水,用心体会中国的发展,用汗水浇灌中英友谊。我谨代表中国驻英国大使馆,向他们表示衷心的感谢和崇高的敬意!

Lord Bates and Xuelin are good friends of mine. They both love hiking. And they are both supporters and builders of China-UK friendship. Over the years, they have completed a number of hiking trips in China with the sincere wish of promoting understanding of China here in the UK and around the world. They have scaled mountains and crossed rivers, leaving footprints in China. They have opened the eyes of their minds and hearts to the changes and progress in China. They have put their sweat and toil into this great project called China-UK friendship.

On behalf of the Chinese Embassy in the UK, I would like to pay high tribute to Lord Bates and Xuelin. Please accept our heartfelt thanks!

今年夏秋之际,贝茨勋爵夫妇用一个月的时间在中国浙江省徒步旅行,把沿途的所见所闻汇聚形成一部生动精彩的纪录片——《之江故事》。金秋十月,《之江故事》在北京举行了全球首发仪式,并在美国全国广播公司(CNBC)电视台、华尔街日报网、中国中央电视台及多个新媒体播出,收获良好反响。我认为,这部纪录片用讲故事的方式回答了三个重要问题:

It is gratifying that their month-long walking journey in Zhejiang Province from end of summer to early autumn has been documented in The New Stories of Zhejiang. This TV documentary offers a vivid glimpse into their experience during the journey.

Last October, The New Stories of Zhejiang had its global debut in Beijing. It was later aired on CNBC, on The Wall Street Journal website, on China Central Television and on a number of new media outlets. The reception has been warm and positive.

By telling China’s stories, this documentary answers three important questions:

首先,什么是新时代的中国?贝茨勋爵夫妇带着对中国减贫、“一带一路”倡议、“绿水青山就是金山银山”等话题的好奇与思考,走进下姜村、义乌“中欧班列”始发站、磐安古茶场等地,实地感知习近平新时代中国特色社会主义思想的生动实践,深刻体会这一重要思想对地方发展的引领作用,用自己的视角向世界介绍了新时代中国发展的新理念、新变革。

First, what is China like in the new era?

In this documentary, Lord Bates and Xuelin set out on a walking journey in China searching for answers to poverty reduction, the Belt and Road Initiative and the idea that “clear waters and green mountains are as valuable as mountains of gold and silver”. They visited Xiajiang village; they went to Yiwu, the starting point of China Railway Express; and they spent time in the ancient tea village of Pan’an.

On their journey, they tried to find out about the connection between Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era and different places and people in China, and what kind of guidance it offered to local development. From their unique perspective, they share with the audience their findings and understanding of the new thoughts and new reforms of China in the new era. 

第二,什么是普通人的中国?贝茨勋爵夫妇记录了徒步旅行中遇到的普通中国人的故事,他们当中有村党支部书记、农民和工人,也有民营企业家、画家和归国华侨。记录片全景式、多角度展示了中国人民的努力拼搏与不懈奋斗,讲述了他们对新中国70年发展成就的切身体会,表达了他们对美好生活的无限向往,真情真义,感人至深。

The second question is, what is China like in the eyes of ordinary Chinese?

During their walking journey in China, Lord Bates and Xuelin documented the life and work of ordinary people they met, from village party secretary to farmers and workers, from entrepreneurs of private businesses to painters and returned overseas Chinese.

The documentary offers a panoramic view of the relentless hard-work of ordinary Chinese who, in a most sincere and touching way, share their personal experience of the achievements of New China in the past 70 years and their aspiration for an even better life.

第三,怎样了解真实的中国?国之交在于民相亲,民相亲在于心相通。了解和理解是中英建立互信的前提,也是两国人民相亲、相通的基础。贝茨勋爵在纪录片中说,“想要了解中国就得完全转变思维方式,准备好将‘文化偏见包袱’丢在机场”,我对此深表赞同。只有摒弃一切偏见和成见,用客观的眼光去观察,用开放的思想去了解,用包容的心灵去体会,才能更好感知一个客观、鲜活、真实的中国,才能更好夯实中英友好的民意基础。

The third question is how to understand a real China?

People-to-people bond holds the key to state-to-state relations. Mutual understanding is the precondition for mutual trust between China and the UK. It is also the foundation of people-to-people bond.

Lord Bates said in the documentary, “To understand China, you need to undertake a complete shift of thinking. You need to be prepared to leave your cultural baggage on the carousel in the airport.”

I fully agree with him. To understand the real China, one needs to rid oneself of all prejudices and biases, get an objective perspective, open up the mind, and adopt an inclusive attitude. Only by doing so can one see the real China and appreciate her vivid and true stories. Only then can we cement the public foundation for China-UK friendship.

《之江故事》用自己的视角讲述了中国故事。讲好新时代的中国故事,不仅是中国走向世界的需要,也是世界读懂中国的需要,更是增进中英互信与合作的需要。贝茨勋爵夫妇用徒步行走的方式,践行了“为友谊行走”(Walk of Friendship)这句十分朴实的话。我衷心希望,今后能有更多英国朋友到中国走一走、看一看,了解中国、理解中国,为增进中英友谊与互信贡献力量!

From its unique angle, The New Stories of Zhejiang tries to tell China’s stories. In this day and age, there is a great need to tell the stories of China in the new era because this enables China to embrace the world, this helps the world understand China, and this enhances trust and cooperation between China and the UK.

The walking journey of Lord Bates and Xuelin has been a “Walk of Friendship”. It is my sincere hope that their endeavour will encourage more and more British friends to visit China, to learn more about China and understand China. In doing so, you will make more contribution to China-UK friendship and to China-UK mutual trust!

谢谢大家!

Thank you!


    最新优惠 350元《韩刚口译入门学习法》DVD| 350元《韩刚口译实战训练法》DVD |498元李长栓周蕴仪《汉英笔译实战课程》| 498元《李慧CATTI二级口译课程》|598元《夏倩英语口译同传课程》 |398元《俄语口译实战课程》 |

    想快速提高翻译水平吗?

    关注‘天之聪教育’微信,每天都有免费双语学习素材,以及CATTI报考、备考、真题、模拟试题等

    针对口译、笔译学习的精品资料推送, 您可以随时随地通过手机学习!

    打开微信“通讯录”-“添加”-“查找公众号”-输入“kaosee_4008112230”,然后关注;或者来

    扫一扫二维码,速速添加吧!免费口译、笔译课都有机会获得哦~

    课程 课时 优惠价 试听 购买
    备考2020年6月CATTI三级口译全科通关VIP课程【韩刚、底静、马茜、 187 ¥698 试听
    2020年6月CATTI二级口译全科VIP通关班【技巧+实操+真题+模拟】 170课时 ¥798 试听
    2020年6月CATTI口译取证班(直播+录播) 17 ¥198 试听
    CATTI英语三级口译实务指定教材从头学【技能提升+教材解读】 12 ¥128 试听
    【15周,30小时】10人小班口译特训营(底静、靳萌主讲) 30 ¥3980 试听
    【新挑战 新策略】15周快速突破CATTI英语笔译(全程直播) 15 ¥198 试听
    CATTI英语笔译通关课程--和马茜老师学笔译 11 ¥198 试听
    【备考2019年6月CATTI二级笔译】真题解析+模拟演练 8 ¥128 试听

    口译入门未必需要太过深厚的英语功底和太过虚华的学历...
    巩固基本技能,强调学习方法,凝练精妙表达,提升全盘备战 ...
    新概念小语种:无需任何外语基础,会中文就能学!原汁原味实用情景对话,学地道外语!
    西雅图工作英语,好英语,好工作!外企白领必备教程,15CD+2教材!

    顶一下
    (0)

    您可能还感兴趣的英语文章

    王毅国务委员兼外长在外交部2020年新年招待会上的致辞
    王毅国务委员兼外长在外交部2020年新年招待会上的致辞 Remarks by H.E. Wang Yi State Councilor and Minister of Foreign Affairs of The Peoples Republic of China At the MFA 2020 New Year Reception 尊敬的戴秉国前国务委员: 尊敬的各位使节、代表和夫人, 女士们~~
    刘晓明致第五届中英地方领导人会议启动仪式的贺辞:《聚合地
    刘晓明大使致第五届中英地方领导人会议启动仪式的贺辞:《聚合地方资源,应对全球挑战》 Message from H.E. Ambassador Liu Xiaoming to the Launch Reception for the Fifth China-UK Regional Leaders Summit: Pool Regional Strength and Address Global Challenges 值此第五~~
    刘晓明在2020年使馆春节招待会上的讲话:《共同建设美好世界大
    刘晓明大使在2020年使馆春节招待会上的讲话:《共同建设美好世界大家庭》 Remarks by H.E. Ambassador Liu Xiaoming at the Reception in Celebration of the Chinese New Year: Build a Big Global Family Together (2020年1月17日,中国驻英国大使馆) Chinese Embassy i~~
    习近平在中缅建交70周年系列庆祝活动暨中缅文化旅游年启动仪
    在中缅建交70周年系列庆祝活动暨中缅文化旅游年启动仪式上的致辞 Remarks at Launch Ceremony of Celebrations for the 70th Anniversary of China-Myanmar Diplomatic Relations the China-Myanmar Year of Culture and Tourism 中华人民共和国主席 习近平 H.E. Xi Jinping, Pre~~

    发表评论:

    表达一些您的想法吧! 已有条评论>>
    文明评论,理性发言!

    最新评论(时间排序)

    视频推荐

    关于天之聪 | 网站动态 | 讲师招聘 | 商务合作 | 联系我们 | 下载专区
    ©2007-2020 中视天之聪教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版权所有 京ICP备12005225号 京公网安备11010802011421