扫码触屏 精彩随性

m.kaosee.cn

注册登录
首页 口译 笔译 MTI 面授 网上商城 天之聪翻译
您当前位置: > 考试 > CATTI >

CATTI笔译词汇:政府工作报告双语词汇整理(一)


来源:天之聪教育    作者:天之聪教育   时间:2019-07-26 07:57   点击: 次  

第十三届全国人民代表大会第二次会议

Second session of the13th National People's Congress of the Republic of China

国务院总理

premier of the state council

代表

deputy

审议

deliberation

委员

committe

全国政协

Chinese People's Politic Consultative  Congress

全面贯彻

put…fully into effect

党的19大精神

the 19th National Congress of the Communist Party of China

依法履职

perform in accordance with law

我国发展面临多年少有的国内外复杂严峻形势

in pursuing development, China faced a complied and challenging environment of rarely seen in many years

在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下

under the firm leadership of the Party Central Committee with Comrade xijinping at its core

习近平新时代中国特色社会主义思想

Xijinping Thought on Socialism with Chinese Characteristic for a New Era

全面建成小康社会

a moderately prosperious in all repects

取得新的重大进展

make major progress toward a decisive victory

在合理区间

within an appropriaterange

国内生产总值

gross domestic product(GDP)

突破

exceed

居民消费价格

consumer price

国际收支基本平衡

in the balance of payments a basic equilibrium was maintained

不断优化

be further improved

进一步增强

play an increasing role in doing

快于,赶超,突破

outstrip,exceed

能耗

energy consumption

保持

keep,remain,maintain,

接近,达到

be closed to,attain,approach

新动能

new growth driver

嫦娥四号

Chang'e-4 lunar probe

重大科技创新成果

major scientific and technological innovations

新兴产业

emerging industries

蓬勃发展

thrive

加快转型升级

faster transformation and upgrading

大众创业万众创新

business startups and innovation

深入推进

surge

塑造

create

新突破

new breakthrough

顺利实施

implement smoothly

市场准入负面清单制度

a negative list system for market access

简政放权 放管结合 优化服务

reforms to streamline administration and delegate power,improve regulation and uograde services

营商环境

business invironment

全方位扩大

expand on all fronts

一带一路

the Belt and Road initiative BRI

中国国际进口博览会

China international import Expo

海南自贸区试验区

Hainan Pilot Free Trade Zone

使用外资

utilize foreign investment

三大攻坚战

three critical battles

开局良好

get off to a good start

防范化解重大风险

forestall and defuse major risks

精准脱贫

precision poverty alleviation

污染防治

pollution prevention and control

居民人均可支配收入

per capita disposable income

个人所得税

individual income tax

起征点

threshold

棚户区

rundown urban area

改造

rebuild

农村危房改造

dilapidated rural areas

宏观杠杆率

the macro leverage ratio

深入贯彻

fully implement

习近平同志为核心的党中央决策部署

all major policies and plans made by the party Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core

稳中求进

pursuing progress while ensuring stability

基调

work historically to do…

统筹稳增长

maintain stable growth

“大水漫灌”式强刺激

adopt a deluge of strong stimulus pilicies

保持宏观政策连续性稳定性

maintain the continuity and consistency of macro policies

"在区间调控基础上加强定向,相机调控,主动预调,微调"

keep main economic indicators within an appropriate range ,we also improved traged and well-timed regulation, and carried out anticipatory adjustments and fine-tuning

积极的财政政策

proactive fiscal policy

减税降费

cut taxes and fees

增值税税率

VAT rate

盘活财政存量资金

put idle budgetary funds to use

稳健的货币政策

a prudent monetary policy

融资难融资贵

the difficulties and high costs of financing

存款准备金率

reserve ratios

股市,债市异常波动

the abnormal fluctuation in the stock and bond markets

坚实打好……

take solid action in …

结构性去杠杆

structural deleveraging

中美贸易摩擦

economic and trade frictions between China and US

稳妥

appropriately

宏观调控

macro regulation

制定并有序实施

drow up and begin the systematic implementation

点击查看口译资料,热点口译专题,阅读更多相关文章!


    最新优惠 350元《韩刚口译入门学习法》DVD| 350元《韩刚口译实战训练法》DVD |498元李长栓周蕴仪《汉英笔译实战课程》| 498元《李慧CATTI二级口译课程》|598元《夏倩英语口译同传课程》 |398元《俄语口译实战课程》 |

    想快速提高翻译水平吗?

    关注‘天之聪教育’微信,每天都有免费双语学习素材,以及CATTI报考、备考、真题、模拟试题等

    针对口译、笔译学习的精品资料推送, 您可以随时随地通过手机学习!

    打开微信“通讯录”-“添加”-“查找公众号”-输入“kaosee_4008112230”,然后关注;或者来

    扫一扫二维码,速速添加吧!免费口译、笔译课都有机会获得哦~

    课程 课时 优惠价 试听 购买
    CATTI英语三级口译实务指定教材从头学【技能提升+教材解读】 12 ¥128 试听
    【15周,30小时】10人小班口译特训营(底静、靳萌主讲) 30 ¥3980 试听
    【新挑战 新策略】15周快速突破CATTI英语笔译 30 ¥3980 试听
    CATTI英语笔译通关课程--和马茜老师学笔译 11 ¥198 试听
    【备考2019年6月CATTI二级笔译】真题解析+模拟演练 8 ¥128 试听
    【备考2019年6月CATTI三级笔译】真题解析+模拟演练 8 ¥128 试听
    【备考2019年6月CATTI二级口译】真题解析+模拟演练 8 ¥128 试听
    【备考2019年6月CATTI三级口译】真题解析+模拟演练 8 ¥128 试听

    口译入门未必需要太过深厚的英语功底和太过虚华的学历...
    巩固基本技能,强调学习方法,凝练精妙表达,提升全盘备战 ...
    新概念小语种:无需任何外语基础,会中文就能学!原汁原味实用情景对话,学地道外语!
    西雅图工作英语,好英语,好工作!外企白领必备教程,15CD+2教材!

    顶一下
    (0)

    您可能还感兴趣的英语文章

    从香港暴力冲突事件中学一些口译知识
    ​ 哈罗各位天之聪的聪迷们! 香港暴力冲突事件逐渐平息, 本周底老师想带各位学习口译的学员们学习一些相关双语词汇与知识, 为下一次的CATTI考试做个准备。 我们先来看下, 自香港发生~~
    CATTI笔译词汇:诗词、谚语、成语(一)
    登高壮观天地间,大江茫茫去不还。 As we stand high and look far, the unstoppable tide of history, like in a mighty river, surges ever forward. 三十而立。 At 30, one has established himself. 乘风好去,长空万里,直下看山河~~
    CATTI笔译词汇:政府工作报告双语词汇整理(一)
    第十三届全国人民代表大会第二次会议 Second session of the13th National Peoples Congress of the Republic of China 国务院总理 premier of the state council 代表 deputy 审议 deliberation 委员 committe 全国政协 Chinese Peoples Politic Consultative Congress 全面贯彻 putf~~
    2019年6月CATTI英语二级笔译实务真题
    全国翻译专业资格(水平)考试 英语二级笔译实务 English-Chinese Translation Translate the following two passages into English. Passage 1 In 2009, Time magazine hailed School of One, an online math program piloted at three New York City public schools, as one of the years 50 best~~

    发表评论:

    表达一些您的想法吧! 已有条评论>>
    文明评论,理性发言!

    最新评论(时间排序)

    视频推荐

    关于天之聪 | 网站动态 | 讲师招聘 | 商务合作 | 联系我们 | 下载专区
    ©2007-2019 中视天之聪教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版权所有 京ICP备12005225号 京公网安备11010802011421