扫码触屏 精彩随性


首页 口译 笔译 MTI 面授 网上商城 天之聪翻译
您当前位置: > 笔译 > 双语阅读 >


来源:网络    作者:天之聪教育   时间:2019-05-30 09:08   点击: 次  

5G The European Way

--Speech for DigitALL Lunch,

Abraham Liu, Chief Representative to the EU Institutions, Huawei

Brussels Cybersecurity Centre

21 May 2019



华为驻欧盟机构首席代表 刘康



Esteemed Members of the Press, distinguished guests, dear friends,


Welcome to this, our 3rd DigitALL Lunchtime Debate. I would like to thank our partner Tipik for the relaunch of the huawei.eu website that Maha has just presented to us.


Huawei has been in the news these last couple of days and I’m sure you have all been following the developments and media reports.


Those among us who cherish the rule-of-law should be worried. You believe in the free market, in the respect of mutually agreed rules and in the principle of non-discrimination? You should be alarmed with the behaviour of the US administration against Huawei. What has happened to the sacrosanct presumption of innocence? The founding fathers of the US constitution would be alarmed when confronted with the actions of the Trump Administration.


In a very European way, Huawei has been respecting all applicable laws and regulations. Now Huawei is becoming the victim of the bullying by the US administration. This is not just an attack against Huawei. It is an attack on the liberal, rules-based order. This is dangerous. Now it is happening to Huawei. Tomorrow it can happen to any other international company. Can we shut our eyes to such behaviour? If we shut our eyes, what will be the likely consequences of such a complacent appeasement in the future? I leave it to everybody to think about the significance of this development.  


Today’s talk is about 5G The European Way.


This is the second big point I want to make today: Huawei’s 5G solution is not just the best on the market. But it is to a large extent a European product, many of the technologies are actually developed by the researchers and scientists in Europe.  


As you might be aware, Huawei has been operating in Europe for nearly 20 years. We now have 12,200 employees in Europe, 70% hired locally. In 2018, we procured over 5.6 billion euros of goods and services in Europe. We have research partnerships with 140 top universities and research organisations in Europe.


We want Europe to be at the vanguard of this 5G revolution to boost European’s economy and reinforce European industry’s leading position. That is why we launched a campaign to coincide with the EU elections: Vote for 5G, Vote Smarter, aimed at promoting awareness of 5G opportunities and the potential it has for strengthening European values and solidarity.

我们希望欧洲能够成为这场5G革命的先锋,以促进欧洲经济并巩固欧洲工业的领先地位。这就是我们为什么要发起一场与欧盟选举同期的活动:为5G投票,为智慧投票( Vote for 5G, Vote Smarter),这一活动旨在提高人们对5G能够带来的机会,以及它在强化欧洲价值观与团结方面的潜在价值的认识。

I believe that future technologies like 5G will actually help safeguard Europe’s social model and the European way of life. We know Europe’s history, and how, back in 1950, Robert Schuman delivered his remarkable declaration bracing Europe for the future.


We are at another crossroads now, nearly 70 years later, where new technologies will bring tremendous changes to society and the future.


Back in 1950, Europe lay in ruins: after the devastations and tragedies of the Second World War, the Old Continent needed to reinvent itself and launch a new model through which its best values – freedom, courage and solidarity – could flourish once more. The revolutionary Schuman Declaration paved the way for what has later become the European Union – a 28-nation economic and cultural powerhouse which continues to inspire the entire world.


When Schuman delivered his declaration in May 1950, his proposals to pool coal and steel production, and thereby make war between European states materially impossible, seemed illusory to many. And yet, Schuman‘s vision was the beginning of an incredible success story!


Huawei cares about a strong and united Europe, and we are ready to work with the EU to roll out 5G the European way. There is a huge opportunity for Europe to be seized. The ICT revolution can work for Europe.  This continent is looking to reinvent itself – Huawei’s 5G is a decisive part of the solution for Europe’s contemporary challenges.


We at Huawei understand the security concerns of European governments and we are ready to go for the extra mile. Because of the importance of 5G, as an industry leader, Huawei stands ready to sign no-spy agreements with governments and customers in all EU Member States.

我们了解欧洲各国政府在安全方面的顾虑,并已准备好更进一步。由于5G技术的重要性,作为行业的领导者,华为随时准备与所有欧盟成员国的政府及客户签署不监视协议(no-spy agreements)。

Major European leaders seem to have a somewhat different mindset from the US. French President Emmanuel Macron at the VivaTech conference in Paris last week said that France has no intention of launching a “trade or tech war.”


And I quote him: “Our perspective is not to block Huawei or any company. Launching a trade or tech war vis-a-vis any country is not appropriate. It is not the best way to defend national security. France and Europe are pragmatic and realistic. We believe in cooperation and multilateralism.”


Also, German Chancellor Angela Merkel has stated that – I quote: “For us, the security criteria are the decisive starting point in terms of deciding who will participate in the 5G deployment”.


We are pleased that Europe is coming out with its coordinated approach to 5G. The European Union has proved its capacity of bringing European countries together to develop some of the most advanced and comprehensive laws like GDPR. Europe should continue to drive that agenda forward. The EU should make decisions for the benefit of Europe and its citizens.


Huawei will persevere.  We are a global company and our international operations will continue. Not only are we continuing to invest in Europe, we are also proactively endeavouring to mitigate the impact of the decision made by the Bureau of Industry of the US Department of Commerce. Let me stress this: Huawei is doing everything we can to make sure the negative impact of the decision is mitigated.


So in a nutshell, Huawei is here to stay in Europe. We love this continent and we will keep contributing to a strong and united Europe.  


I look forward working with you together here in Brussels on this win-win relationship between Huawei and Europe. We have so much to gain together. In the spirit of Robert Schuman, let’s seize this great opportunity!


Thank you.



    最新优惠 350元《韩刚口译入门学习法》DVD| 350元《韩刚口译实战训练法》DVD |498元李长栓周蕴仪《汉英笔译实战课程》| 498元《李慧CATTI二级口译课程》|598元《夏倩英语口译同传课程》 |398元《俄语口译实战课程》 |



    针对口译、笔译学习的精品资料推送, 您可以随时随地通过手机学习!



    课程 课时 优惠价 试听 购买
    CATTI英语三级口译实务指定教材从头学【技能提升+教材解读】 12 ¥128 试听
    【15周,30小时】10人小班口译特训营(底静、靳萌主讲) 30 ¥3980 试听
    【新挑战 新策略】15周快速突破CATTI英语笔译 30 ¥3980 试听
    CATTI英语笔译通关课程--和马茜老师学笔译 11 ¥198 试听
    【备考2019年6月CATTI二级笔译】真题解析+模拟演练 8 ¥128 试听
    【备考2019年6月CATTI三级笔译】真题解析+模拟演练 8 ¥128 试听
    【备考2019年6月CATTI二级口译】真题解析+模拟演练 8 ¥128 试听
    【备考2019年6月CATTI三级口译】真题解析+模拟演练 8 ¥128 试听

    巩固基本技能,强调学习方法,凝练精妙表达,提升全盘备战 ...



    刘晓明大使在庆祝新中国成立70周年华侨华人专场音乐会上的讲话:《为时代抒怀,为爱国放歌》 Remarks by H.E. Ambassador Liu Xiaoming at Concert in Celebration of the 70th Anniversary of the Founding of the Peoples Republic of China: Sing for Our Times and Our Patr~~
    中国人权研究会7月26日发表《美国根深蒂固的种族歧视问题凸显美式人权的虚伪》文章。全文如下: The China Society for Human Rights Studies on Friday issued an article titled The Deep-Rooted Racial Discrimination in the US Highlights Its Hypocrisy on Human Rights.~~
    双语对照:国新办举行“建设美丽新疆 共圆祖国梦想”发布会
    胡凯红: Hu Kaihong: 女士们、先生们,大家上午好!欢迎出席国务院新闻办今天举办的新中国成立七十周年省(区、市)系列主题新闻发布会。 Ladies and gentlemen, good morning. Welcome to attend this press conference. This is one of a series being held on~~
    2019年8月4日,驻尼日利亚大使周平剑在尼主流媒体《领导者报》发表署名文章《香港经不起折腾》。文章如下: On August 4, 2019, Nigerian leading newspaper Leadership published an article written by Ambassador of China to Nigeria Dr. Zhou Pingjian, Hong Kong Can~~


    表达一些您的想法吧! 已有条评论>>



    关于天之聪 | 网站动态 | 讲师招聘 | 商务合作 | 联系我们 | 下载专区
    ©2007-2019 中视天之聪教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版权所有 京ICP备12005225号 京公网安备11010802011421