扫码触屏 精彩随性


首页 口译 笔译 MTI 面授 网上商城 天之聪翻译
您当前位置: > 笔译 > 双语阅读 >


来源:EN84    作者:天之聪教育   时间:2019-05-29 14:01   点击: 次  


Remarks by Ambassador Cui Tiankai at the Fifth China-US Governors Forum


Lexington, Kentucky, U.S.A


23 May 2019






The Honorable Governor Matt Bevin,

President Li Xiaolin,

Mayor Tang Liangzhi,

Chinese and American Governors,

Ladies and Gentlemen,


It is my great pleasure to come again to the beautiful state of Kentucky and to see so many old and new friends here. Given the current circumstances, it is more important than ever that sub-national representatives from China and the United States gather to explore how to advance cooperation and identify win-win opportunities that benefit all. First, I wish to extend warm congratulations to the forum and heartfelt thanks to Governor Bevin, the National Governors Association, the Chinese People’s Association for Friendship with Foreign Countries and all the representatives from both countries. Thank you for what you have done to deepen ties and promote collaboration.


Every time I come to Kentucky, I feel like I am returning home. Here, I always find true friendship, not groundless suspicions; our people focus on cooperation, not confrontation; and we share hope for greater engagement and understanding, not the so-called “decoupling” or estrangement. Indeed, in my travels from Michigan to Washington State, from Montana to Arizona, from the East Coast to the West Coast, wherever I go, I am struck with the same impression among ordinary Americans. The friendly, open-minded, hard-working and independent American people always reminds me of my country and my compatriots thousands of miles away.


This year marks the 70th anniversary of the founding of the People’s Republic of China. Thanks to the hard work of successive generations, my country has become what it is today. Hundreds of millions of people have blazed their paths, step by step, out of poverty, and they have been still working tirelessly, bit by bit, to build a moderately prosperous society in all respects. The painstaking efforts of the 1.4 billion Chinese people, including workers, farmers, scientists and entrepreneurs must not be taken for granted. I believe that friends present from Chongqing, Shaanxi, Jiangxi and Gansu have countless stories to share with you about how hard they have been working.


As President Xi Jinping aptly points out, “to meet the people’s aspiration for a better life is our mission”. We know too well that happiness cannot be achieved without hard work and success cannot be won without surviving hardships. The Chinese people will never falter in their endeavor to overcome difficulties and pursue a better life, and no force can ever stop them doing so.


We know too well that in today’s world, no country can prosper alone. China will continue to pursue development with the commitment to opening-up and achieve win-win results through cooperation with other countries. To this end, we regard the US as an important cooperation partner.

This year marks the 40th anniversary of China-US diplomatic relations. We have learned from the past four decades that cooperation is the only right option for our two countries and has brought huge benefits to the two peoples, as evidenced by the booming cooperation between many American states and China. According to the latest statistics of the US-China Business Council, over the past decade, Kentucky’s goods exports to China have grown by 157%, more than doubling the overall growth rate of that to other countries. Its services exports to China have increased by 250%, over ten times the overall growth rate of that to other countries. China is Tennessee’s third largest market for both goods and services exports and ranks among the top five for Colorado, Michigan and Washington State. Trade with China has created over 160,000 jobs for these five states and delivered real benefits to their people.


It is concerning, however, that these same states have seen a decrease of their goods exports to China as a result of the trade frictions that began last year. We need to pay serious attention to this, and not let some ill-informed, ill-intentioned people incite a “new Cold War” at the expense of the people’s interests.


Both the Chinese and American people are pursuing a better life; this is our common goal. Not long ago, the Chinese Embassy opened its door to the American public. On one single day, almost 10,000 Americans visited our Embassy, expressing their friendship for and strong interest in China and sharing with us many touching stories between the two peoples. We have been more convinced than ever before that the China-US relationship belongs to our people and its future should be defined by the people. In light of their interests, we will look to our two countries to expand cooperation on the basis of mutual benefit, manage differences on the basis of mutual respect and jointly advance our bilateral relations based on coordination, cooperation and stability.


We are gathering today to explore how to work “toward a better future for China-US relations”. This fully demonstrates the confidence in and expectations on our relations at the sub-national level. We know that Kentucky’s state motto is “united we stand, divided we fall”. So let’s join hands to deepen practical cooperation and step up people-to-people exchanges and friendship. Let’s work together to energize the long-term development of China-US relations and meet the people’s aspirations for a better life.


I wish the Forum a complete success. Thank you!


    最新优惠 350元《韩刚口译入门学习法》DVD| 350元《韩刚口译实战训练法》DVD |498元李长栓周蕴仪《汉英笔译实战课程》| 498元《李慧CATTI二级口译课程》|598元《夏倩英语口译同传课程》 |398元《俄语口译实战课程》 |



    针对口译、笔译学习的精品资料推送, 您可以随时随地通过手机学习!



    课程 课时 优惠价 试听 购买
    备考2020年6月CATTI三级口译全科通关VIP课程【韩刚、底静、马茜主 187 ¥698 试听
    2020年6月CATTI二级口译全科VIP通关班【技巧+实操+真题+模拟】 170课时 ¥798 试听
    2020年6月CATTI口译取证班(直播+录播) 17 ¥198 试听
    马茜口译笔记速记【外交部译员T型笔记体系】 49 ¥398 试听
    CATTI英语三级口译实务指定教材从头学【技能提升+教材解读】 12 ¥128 试听
    【15周,30小时】10人小班口译特训营(底静、靳萌主讲) 30 ¥3980 试听
    【新挑战 新策略】15周快速突破CATTI英语笔译(全程直播) 15 ¥198 试听
    CATTI英语笔译通关课程--和马茜老师学笔译 11 ¥198 试听

    巩固基本技能,强调学习方法,凝练精妙表达,提升全盘备战 ...



    -中华人民共和国香港特别行政区维护国家安全法 (2020年6月30日第十三届全国人民代表大会常务委员会第二十次会议通过) The Law of the Peoples Republic of China on Safeguarding National Security in the Hong K~~
    维护国际公平正义 推进中东和平进程 Upholding International Fairness and Justice and Advancing the Middle East Peace Process 王毅国务委员兼外长在联合国安理会巴勒斯坦问题视频公开会上的讲话 Statement by H.E. Wang Yi, State Councilor and Foreign Minister of~~
    胡凯红: Hu Kaihong: 女士们、先生们,大家上午好。欢迎出席国务院新闻办今天举办的新闻发布会。6月1日,《海南自由贸易港建设总体方案》正式公布,这个方案大家都非常关注,也非常重要。今天我们非常高兴请来了中共海南省委~~
    坚定不移走团结、合作、共赢之路 Adhering to the Path of Solidarity, Cooperation and Win-win Results 王毅国务委员兼外长在一带一路国际合作高级别视频会议上的发言 Remarks by H.E. Wang Yi, State Councilor and Fore~~


    表达一些您的想法吧! 已有条评论>>



    关于天之聪 | 网站动态 | 讲师招聘 | 商务合作 | 联系我们 | 下载专区
    ©2007-2020 中视天之聪教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版权所有 ICP备案号:京ICP备12005225号-1 京公网安备11010802011421