扫码触屏 精彩随性

m.kaosee.cn

注册登录
首页 口译 笔译 MTI 面授 网上商城 天之聪翻译
您当前位置: > 笔译 > 双语阅读 >

双语对照:习近平在亚洲文化嘉年华活动上的致辞


来源:新华网    作者:天之聪教育   时间:2019-05-16 16:55   点击: 次  

各位来宾,

女士们,先生们,朋友们:

Your esteemed guests, ladies and gentlemen,

dear friends,

大家晚上好!孟夏时节,夜空浩瀚。在这个万物并秀的日子里,来自亚洲各国的嘉宾、艺术家、青年朋友共聚一堂,以嘉年华的形式共襄欢乐祥和的文化节日。

Good evening. In the first month of summer, the starry sky at night is magnificent. In this booming season, the guests from Asian countries together with artists and youngsters are gathering here. In the form of the Asian Culture Carnival we celebrate this joyful cultural festival.

首先,我谨代表中国政府和中国人民,对各国嘉宾和艺术家们的到来,表示热烈的欢迎!

First of all, on behalf of the Chinese government and the Chinese people, I would love to extend our warm welcome to the guests and artists from all nations.

繁花春满园,群生则锦绣。亚洲各国都有古老灿烂的文化,既独树一帜、各领风骚,又和谐共生、交相辉映。亚洲文明的多样性赋予了亚洲文化更为丰富的色彩、更加持久的生命力。

Flowers fill this spring garden and everything comes back to life. All Asian nations are home to ancient and splendid civilizations. They are unique in themselves and remarkable as a whole. They reinforce each other in harmony. The diversity of Asian civilizations renders the Asian cultures richer, more colorful, and more vibrant.

今晚,姹紫嫣红的亚洲文化之花将尽情绽放,艺术将跨越民族、穿透心灵、沟通思想,向世界展现一个光彩动人的亚洲、活力澎湃的亚洲、和平进步的亚洲。

Tonight, such a beautiful flower of Asian culture will burst into bloom to the full. Art will transcend the ethnic boundary, connect hearts and bridge ideas, presenting to the whole world a shinning Asia, a dynamic Asia and a peaceful Asia in progress.

中国人自古就推崇“亲仁善邻,国之宝也”、“亲望亲好,邻望邻好”等思想。中国人民真诚希望亚洲各国守望相助、同舟共济,在世界前进的步伐中前进,在世界发展的潮流中发展,携手共创亚洲和世界更加美好的未来。

The Chinese have always championed the concept of benevolence and good neighborliness, as well as the idea that a good relative or neighbor shall hope all the best for the others. The Chinese people sincerely hope that all Asian countries could look after each other and ride on the same boat while we are marching forward along with the world's progress and while we are developing ourselves along with the international trend. Let us join hands together to co-create a better future for Asia and the world.

女士们、先生们、朋友们!

Ladies and gentlemen, dear friends,

现在,我宣布,亚洲文化嘉年华活动正式开始!

Now I declare that the Asian Culture Carnival Performance officially starts.

点击查看口译资料,热点口译专题,阅读更多相关文章!


    最新优惠 350元《韩刚口译入门学习法》DVD| 350元《韩刚口译实战训练法》DVD |498元李长栓周蕴仪《汉英笔译实战课程》| 498元《李慧CATTI二级口译课程》|598元《夏倩英语口译同传课程》 |398元《俄语口译实战课程》 |

    想快速提高翻译水平吗?

    关注‘天之聪教育’微信,每天都有免费双语学习素材,以及CATTI报考、备考、真题、模拟试题等

    针对口译、笔译学习的精品资料推送, 您可以随时随地通过手机学习!

    打开微信“通讯录”-“添加”-“查找公众号”-输入“kaosee_4008112230”,然后关注;或者来

    扫一扫二维码,速速添加吧!免费口译、笔译课都有机会获得哦~

    课程 课时 优惠价 试听 购买
    CATTI英语三级口译实务指定教材从头学【技能提升+教材解读】 12 ¥128 试听
    【15周,30小时】10人小班口译特训营(底静、靳萌主讲) 30 ¥3980 试听
    【新挑战 新策略】15周快速突破CATTI英语笔译 30 ¥3980 试听
    CATTI英语笔译通关课程--和马茜老师学笔译 11 ¥198 试听
    【备考2019年6月CATTI二级笔译】真题解析+模拟演练 8 ¥128 试听
    【备考2019年6月CATTI三级笔译】真题解析+模拟演练 8 ¥128 试听
    【备考2019年6月CATTI二级口译】真题解析+模拟演练 8 ¥128 试听
    【备考2019年6月CATTI三级口译】真题解析+模拟演练 8 ¥128 试听

    口译入门未必需要太过深厚的英语功底和太过虚华的学历...
    巩固基本技能,强调学习方法,凝练精妙表达,提升全盘备战 ...
    新概念小语种:无需任何外语基础,会中文就能学!原汁原味实用情景对话,学地道外语!
    西雅图工作英语,好英语,好工作!外企白领必备教程,15CD+2教材!

    顶一下
    (0)

    您可能还感兴趣的英语文章

    英语笔译:刘晓明大使在庆祝新中国成立70周年华侨华人专场音
    刘晓明大使在庆祝新中国成立70周年华侨华人专场音乐会上的讲话:《为时代抒怀,为爱国放歌》 Remarks by H.E. Ambassador Liu Xiaoming at Concert in Celebration of the 70th Anniversary of the Founding of the Peoples Republic of China: Sing for Our Times and Our Patr~~
    双语对照:美国根深蒂固的种族歧视问题凸显“美式人权”的虚
    中国人权研究会7月26日发表《美国根深蒂固的种族歧视问题凸显美式人权的虚伪》文章。全文如下: The China Society for Human Rights Studies on Friday issued an article titled The Deep-Rooted Racial Discrimination in the US Highlights Its Hypocrisy on Human Rights.~~
    双语对照:国新办举行“建设美丽新疆 共圆祖国梦想”发布会
    胡凯红: Hu Kaihong: 女士们、先生们,大家上午好!欢迎出席国务院新闻办今天举办的新中国成立七十周年省(区、市)系列主题新闻发布会。 Ladies and gentlemen, good morning. Welcome to attend this press conference. This is one of a series being held on~~
    英语笔译:香港经不起折腾
    2019年8月4日,驻尼日利亚大使周平剑在尼主流媒体《领导者报》发表署名文章《香港经不起折腾》。文章如下: On August 4, 2019, Nigerian leading newspaper Leadership published an article written by Ambassador of China to Nigeria Dr. Zhou Pingjian, Hong Kong Can~~

    发表评论:

    表达一些您的想法吧! 已有条评论>>
    文明评论,理性发言!

    最新评论(时间排序)

    视频推荐

    关于天之聪 | 网站动态 | 讲师招聘 | 商务合作 | 联系我们 | 下载专区
    ©2007-2019 中视天之聪教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版权所有 京ICP备12005225号 京公网安备11010802011421