扫码触屏 精彩随性

m.kaosee.cn

注册登录
首页 口译 笔译 MTI 面授 网上商城 天之聪翻译
您当前位置: > 笔译 > 双语阅读 >

中英双语:联合国秘书长潘基文2015年终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致


来源:UN    作者:天之聪教育   时间:2015-11-04 08:26   点击: 次  

Message on the International Day to End Impunity for Crimes against Journalists

终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致辞

2 November 2015

2015年11月2日

Today, we remember the journalists and media workers who have been killed in the line of duty.

今天,我们纪念因公殉职的记者和媒体工作者。

More than 700 journalists have been killed in the last decade – one every five days – simply for bringing news and information to the public.

过去十年里,700多名记者仅因为将新闻和信息带给公众而遭到杀害——每五天就有一名记者被杀。

Many perish in the conflicts they cover so fearlessly. But all too many have been deliberately silenced for trying to report the truth. Only 7 percent of such cases are resolved, and less than 1 crime out of 10 is even fully investigated.

许多记者在他们英勇无畏予以报道的冲突中丧生。但太多记者却是因为报道真相而被蓄意杀害。只有7%的这类案件得到解决,不到十分之一的犯罪受到彻底调查。

Such impunity deepens fear among journalists and enables Governments to get away with censorship.

这种有罪不罚现象加深了记者们的恐惧,使国家政府得以肆无忌惮地进行新闻审查。

We must do more to combat this trend and make sure that journalists can report freely. Journalists should not have to engage in self-censorship because they fear for their life.

我们必须加大努力遏制这一趋势,确保记者能够自由报道。记者不应因为担心自己的人身安危而不得不进行自我审查。

The International Day to End Impunity for Crimes against Journalists was proclaimed by the United Nations General Assembly to highlight the urgent need to protect journalists, and to commemorate the assassination of two French journalists in Mali on 2 November, 2013.

联合国大会宣布终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日,以此强调迫切需要保护记者,并纪念2013年11月2日两名法国记者在马里遇害。

I applaud UNESCO for spearheading the United Nations Plan of Action on the Safety of Journalists and the Issue of Impunity – a powerful mechanism joining the efforts of United Nations agencies, Governments, civil society, academia and the media.

我赞扬教科文组织牵头执行联合国关于记者安全和有罪不罚问题的行动计划,这是联合国各机构、各国政府、民间社会、学术界和媒体协同努力的一个强大机制。

Together, we must end the cycle of impunity and safeguard the right of journalists to speak truth to power.

我们必须共同努力,终止有罪不罚的循环,保护记者向权力当局说真话的权利。

点击查看笔译资料,热点笔译专题,阅读更多相关文章!


    最新优惠 350元《韩刚口译入门学习法》DVD| 350元《韩刚口译实战训练法》DVD |498元李长栓周蕴仪《汉英笔译实战课程》| 498元《李慧CATTI二级口译课程》|598元《夏倩英语口译同传课程》 |398元《俄语口译实战课程》 |

    想快速提高翻译水平吗?

    关注‘天之聪教育’微信,每天都有免费双语学习素材,以及CATTI报考、备考、真题、模拟试题等

    针对口译、笔译学习的精品资料推送, 您可以随时随地通过手机学习!

    打开微信“通讯录”-“添加”-“查找公众号”-输入“kaosee_4008112230”,然后关注;或者来

    扫一扫二维码,速速添加吧!免费口译、笔译课都有机会获得哦~

    课程 课时 优惠价 试听 购买
    CATTI笔译全科通关VIP课程【186课时】【韩刚主讲】 186 ¥798 试听
    马茜口译笔记速记【外交部译员T型笔记体系】 49 ¥398 试听
    备考2018年11月CATTI三级口译全科通关VIP课程【韩刚、底静、马茜 187 ¥698 试听
    2018年11月CATTI二级口译全科VIP通关班【技巧+实操+真题+模拟】 170课时 ¥798 试听
    CATTI二级口译全科通关VIP课程【韩刚、马茜主讲】 170 ¥798 试听
    来北外高翻听李长栓、周蕴仪讲笔译【备考MTI/CATTI必备课程】 30 ¥498 试听
    CATTI二级口译课程【天之聪明星老师李慧主讲】 47 ¥498 试听
    CATTI三级口译真题精讲【考前冲刺】课程(马茜、韩刚主讲) 74 ¥398 试听

    口译入门未必需要太过深厚的英语功底和太过虚华的学历...
    巩固基本技能,强调学习方法,凝练精妙表达,提升全盘备战 ...
    新概念小语种:无需任何外语基础,会中文就能学!原汁原味实用情景对话,学地道外语!
    西雅图工作英语,好英语,好工作!外企白领必备教程,15CD+2教材!

    顶一下
    (0)

    您可能还感兴趣的英语文章

    中英双语:刘晓明大使在中航客舱系统有限公司成立发布会上的
    刘晓明大使在中航客舱系统有限公司成立发布会上的致辞:《共促中英航空合作,打造互利共赢成果》 Remarks by H.E. Ambassador Liu Xiaoming at the Launch Ceremony for AVIC Cabin Systems: Deliver Win-Win Results for China-UK Cooperation on Aviation (2018年7月16日~~
    中英双语:第二十次中国欧盟领导人会晤联合声明
    第二十次中国欧盟领导人会晤联合声明 Joint statement of the 20th China-EU Summit (2018年7月16日于中国北京) Beijing, 16 July 2018 2018年7月16日,中华人民共和国国务院总理李克强同欧洲理事会主席唐纳德图斯克、欧盟委员会主席让-克洛德容~~
    中英双语:杨洁篪在第七届世界和平论坛开幕式上的致辞
    携手建设持久和平、普遍安全的世界 推动构建人类命运共同体 Working Together to Build a World of Lasting Peace and Universal Security and a Community with a Shared Future for Mankind 杨洁篪在第七届世界和平论坛开幕式上的致辞 Address by H.E. Yang Jiechi At th~~
    马朝旭大使在“中国在可持续发展目标全球伙伴关系中的角色”
    马朝旭大使在中国在可持续发展目标全球伙伴关系中的角色边会上的致辞 Remarks by Ambassador Ma Zhaoxu on Chinas Role in Global Parternship to Achieve SDGs 各位来宾, 女士们,先生们: Distinguished Guests,Ladies and Gentlemen, 大家下午好!很高兴应邀出~~

    发表评论:

    表达一些您的想法吧! 已有条评论>>
    文明评论,理性发言!

    最新评论(时间排序)

    视频推荐

    关于天之聪 | 网站动态 | 讲师招聘 | 商务合作 | 联系我们 | 下载专区
    ©2007-2018 中视天之聪教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版权所有 京ICP备12005225号 京公网安备11010802011421