CATTI笔译全科通关VIP课程【186课时】【韩刚主讲】

借力名师,CATTI通关无忧!

loading...
898

原价:¥ 3500

186 课时 | 有效期:6个月
适合对象
1、参加人事部CATTI英语三级、二级笔译的学员 2、参加上海中、高口笔试的学员 3、从事英语笔译的在职人员
教学目标
1、翻译的基本理论、翻译的基本功 2、翻译基本技巧 3、企业实用文体的翻译 4、顺利通关CATTI三级、二级笔译考试
师资介绍
韩刚:天之聪网校名师,国内、国际大型会议交传、同传传译,拥有数千场的口译实战经验;常年活跃在教学一线,授课条理清晰、思维敏捷,深受学员好评!
优惠措施
1、天之聪网校购买会员在此价格基础上再享9折优惠! 2、同时购买2个及2个以上课程享受9折优惠! 3、适用天之聪网校优惠卡!


名师借力,CATTI笔译通关无忧!

      韩刚老师,在口译行业颇具建树,授课风格深受广大学员的喜爱。不但能够抓住考试重点,更能深入浅出,化繁为简,帮助同学们梳理考试脉络,紧抓考试脉搏,提高大家的能力和信心!






























          

 
 
  • CATTI笔译通关课程目录

    1、   笔译基本功:冠词的应用(一)

    2、   笔译基本功:冠词的应用(二)

    3、   笔译基本功:冠词的应用(三)

    4、   笔译基本功:冠词的应用(四)

    5、   笔译基本功:介词的应用(一)

    6、   笔译基本功:介词的应用(二)

    7、   笔译基本功:介词的应用(三)

    8、   翻译实用技巧:企业简介的翻译技巧(一)

    9、   翻译实用技巧:企业简介的翻译技巧(二)

    10、翻译实用技巧:企业简介的翻译技巧(三)

    11、翻译实用技巧:企业简介的翻译技巧(四)

    12、C-E翻译实战(一)

    13、C-E翻译实战(二)

    14、C-E翻译实战(三)

    15、C-E翻译实战(四)

    16、E-C翻译实战(一)

    17、E-C翻译实战(二)

    18、E-C实用翻译技巧(一)

    19、E-C实用翻译技巧(二)

    20、E-C实用翻译技巧(三)

    21、E-C实用翻译技巧(四)

    22、E-C实用翻译技巧(五)

    23、C-E实用翻译技巧(一)

    24、C-E实用翻译技巧(二)

    25、C-E实用翻译技巧(三)

    26、实用地名翻译技巧(一)

    27、广告语翻译技巧(一)

    28、广告语翻译技巧(二)

    29、广告语翻译技巧(三)

    30、C-E实用翻译技巧(四)

    31、C-E实用翻译技巧(五)

    32、C-E实用翻译技巧(六)

    33、E-C实用翻译技巧(六)

    34、E-C实用翻译技巧(七)

    35、E-C实用翻译技巧(八)

    36、C-E实用文体翻译技巧(一)

    37、C-E实用文体翻译技巧(二)

    38、C-E实用文体翻译技巧(三)

    39、C-E实用文体翻译技巧(四)

    40、C-E实用文体翻译技巧(五)

    41、C-E实用翻译技巧(六)

    42、C-E实用翻译技巧(七)

    43、广告语翻译技巧(一)

    44、广告语翻译技巧(二)

    45、广告语翻译技巧(三)

    46、广告语翻译技巧(四)

    47、广告语翻译技巧(五)

    48、广告语翻译技巧(六)

    49、C-E翻译评析(一)

    50、C-E翻译评析(二)

    51、C-E翻译评析(三)

    52、C-E翻译评析(四)

    53、C-E翻译评析(五)

    54、C-E翻译评析(六)

    55、C-E实用翻译技巧(一)

    56、C-E实用翻译技巧(二)

    57、C-E实用翻译技巧(三)

    58、定桩记忆方法解读(一)

    59、定桩记忆方法解读(二)

    60、实用简历翻译技巧(一)

    61、实用简历翻译技巧(二)

    62、实用简历翻译技巧(三)

    63、C-E实用翻译技巧(四)

    64、C-E实用翻译技巧(五)

    65、C-E实用翻译技巧(六)

    66、E-C篇章翻译技巧(一)

    67、E-C篇章翻译技巧(二)

    68、E-C篇章翻译技巧(三)

    69、E-C篇章翻译技巧(四)

    70、实用简历翻译技巧(四)

    71、实用简历翻译技巧(五)

    72、实用简历翻译技巧(六)

    73、翻译理论:如何学翻译(一)

    74、翻译理论:如何学翻译(二)

    75、实用简历翻译技巧(六)

    76、C-E翻译对比评析(一)

    77、C-E翻译对比评析(二)

    78、C-E翻译对比评析(三)

    79、C-E翻译对比评析(四)

    80、C-E翻译对比评析(五)

    81、课后作业点评(一)

    82、课后作业点评(二)

    83、课后作业点评(三)

    84、课后作业点评(四)

    85、课后作业点评(五)

    86、E-C翻译对比评析(一)

    87、E-C翻译对比评析(二)

    88、E-C翻译对比评析(三)

    89、翻译理论:如何学翻译(三)

    90、翻译鉴赏与技巧讲解(一)

    91、翻译鉴赏与技巧讲解(二)

    92、翻译鉴赏与技巧讲解(三)

    93、翻译鉴赏与技巧讲解(四)

    94、翻译鉴赏与技巧讲解(五)

    95、翻译鉴赏与技巧讲解(六)

    96、课后作业评讲(一)

    97、课后作业评讲(二)

    98、课后作业评讲(三)

    99、课后作业评讲(四)

    100、             课后作业评讲(五)

    101、             课后作业评讲(六)

    102、             课后作业评讲(七)

    103、             课后作业评讲(八)

    104、             C-E翻译技巧剖析(一)

    105、             C-E翻译技巧剖析(二)

    106、             C-E翻译技巧剖析(三)

    107、             E-C翻译技巧剖析(一)

    108、             E-C翻译技巧剖析(二)

    109、             E-C翻译技巧剖析(三)

    110、             E-C翻译技巧剖析(四)

    111、             E-C翻译技巧剖析(五)

    112、             E-C翻译技巧剖析(六)

    113、             实用合同翻译技巧(一)

    114、             实用合同翻译技巧(二)

    115、             实用合同翻译技巧(三)

    116、             实用合同翻译技巧(四)

    117、             实用合同翻译技巧(五)

    118、             实用合同翻译技巧(六)

    119、             实用合同翻译技巧(七)

    120、             实用合同翻译技巧(八)

    121、             CATTI笔译考试注意事项(一)

    122、             CATTI笔译考试注意事项(二)

    123、             C-E实战训练(一)

    124、             C-E实战训练(二)

    125、             C-E实战训练(三)

    126、             C-E实战训练(四)

    127、             C-E实战训练(五)

    128、             CATTI二级笔译真题讲解(一)

    129、             CATTI二级笔译真题讲解(二)

    130、             CATTI二级笔译真题讲解(三)

    131、             CATTI二级笔译真题讲解(四)

    132、             C-E对比学习(一)

    133、             C-E对比学习(二)

    134、             C-E对比学习(三)

    135、             C-E对比学习(四)

    136、             C-E对比学习(五)

    137、             CATTI二级笔译真题讲解(二)

    138、             CATTI二级笔译真题讲解(三)

    139、             CATTI二级笔译真题讲解(四)

    140、             CATTI二级笔译真题讲解(五)

    141、             CATTI二级笔译真题讲解(六)

    142、             CATTI二级笔译真题讲解(七)

    143、             C-E实战训练(六)

    144、             C-E实战训练(七)

    145、             C-E实战训练(八)

    146、             课后作业点评(一)

    147、             课后作业点评(二)

    148、             课后作业点评(三)

    149、             课后作业点评(四)

    150、             E-C对比学习(六)

    151、             E-C对比学习(七)

    152、             E-C对比学习(八)

    153、             E-C对比学习(九)

    154、             E-C翻译对比学习(一)

    155、             E-C翻译对比学习(二)

    156、             E-C翻译对比学习(三)

    157、             E-C翻译对比学习(四)

    158、             CATTI二级笔译真题讲解(八)

    159、             CATTI二级笔译真题讲解(九)

    160、             E-C实战练习(九)

    161、             CATTI二级笔译真题讲解(九)

    162、             CATTI二级笔译真题讲解(十)

    163、             CATTI二级笔译真题讲解(十一)

    164、             CATTI二级笔译真题讲解(十二)

    165、             CATTI二级笔译真题讲解(十三)

    166、             CATTI二级笔译真题讲解(十四)

    167、             CATTI二级笔译真题讲解(十五)

    168、             CATTI二级笔译真题讲解(十六)

    169、             CATTI二级笔译真题讲解(十七)

    170、             CATTI二级笔译真题讲解(十八)

    171、             CATTI二级笔译真题讲解(十九)

    172、             CATTI二级笔译真题讲解(二十一)

    173、             CATTI二级笔译真题讲解(二十二)

    174、             CATTI二级笔译真题讲解(二十三)

    175、             CATTI二级笔译真题讲解(二十四)

    176、             CATTI二级笔译真题讲解(二十五)

    177、             CATTI二级笔译真题讲解(二十六)

    178、             CATTI二级笔译真题讲解(二十七)

    179、             CATTI二级笔译真题讲解(二十八)

    180、             CATTI二级笔译真题讲解(二十九)

    181、             CATTI三级笔译真题讲解(一)

    182、             CATTI三级笔译真题讲解(二)

    183、             CATTI三级笔译真题讲解(三)

    184、             CATTI三级笔译真题讲解(四)

    185、             CATTI三级笔译真题讲解(五)

    186、             CATTI三级笔译真题讲解(六)

     

  •  
    常见问题
    课程咨询
    提交课程咨询前,请先 登录注册
    猜您喜欢
    关于天之聪 | 网站动态 | 讲师招聘 | 商务合作 | 联系我们 | 下载专区
    ©2007-2017 中视天之聪教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版权所有 京ICP备12005225号 京公网安备11010802011421