扫码触屏 精彩随性

m.kaosee.cn

注册登录
首页 口译 笔译 MTI 面授 网上商城 天之聪翻译
您当前位置: > 每日一句 >

Learning is like rowing upstream: not to advance is to drop


来源:未知    作者:天之聪教育   时间:2012-06-21 10:11   点击: 次  

 

第三部分

吃里扒外live on sb. while helping others secretly

痴心妄想、胡思乱想wishful thinking

  叱咤风云ride the whirlwind
  愁眉苦脸pull a long face snoot
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious
  出口成章have an outstanding eloquence
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action
  出生入死go through fire and water
  触类旁通comprehend by analogy
  绰绰有余more than sufficient
  此起彼伏as one falls, another rises
  从容不迫go easy take one’s time
  粗枝大叶careless slapdash sloppy
  措手不及unaware unprepared
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy
  大材小用waste one’s talent on a petty job
  大惑不解be extremely puzzled
  大惊小怪a storm in a teacup
  大快人心affording general satisfaction
  大名鼎鼎famous well known
  大器晚成great minds mature slowly
  大千世界the boundless universe
  大失所望greatly disappointed
  大显身手、大显神通strut one’s stuff
  大义凛然inspiring awe by upholding justice
大义灭亲place righteousness above family loyalty
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep
  呆若木鸡dumbstruck transfixed
  待人接物the ways one gets along with others
  殚思极虑rack one’s brains
  胆战心惊的funky
  淡泊明志not seek fame and wealth
  道貌岸然be sanctimonious
  得过且过drift along muddle along
  得天独厚的advantaged
  得心应手handy with facility
  得意忘形、得意洋洋 bloat get dizzy with success
  ride high high-blown perky triumphant
  德才兼备have both ability and moral integrity
  德高望重sainted 、 saintlike
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
  地大物博vast territory and abundant resources
  颠倒黑白、颠倒是非、 混淆是非call white black、 swear black is white


    最新优惠 350元《韩刚口译入门学习法》DVD| 350元《韩刚口译实战训练法》DVD |498元李长栓周蕴仪《汉英笔译实战课程》| 498元《李慧CATTI二级口译课程》|598元《夏倩英语口译同传课程》 |398元《俄语口译实战课程》 |

    想快速提高翻译水平吗?

    关注‘天之聪教育’微信,每天都有免费双语学习素材,以及CATTI报考、备考、真题、模拟试题等

    针对口译、笔译学习的精品资料推送, 您可以随时随地通过手机学习!

    打开微信“通讯录”-“添加”-“查找公众号”-输入“kaosee_4008112230”,然后关注;或者来

    扫一扫二维码,速速添加吧!免费口译、笔译课都有机会获得哦~

    课程 课时 优惠价 试听 购买
    CATTI英语笔译通关课程--和马茜老师学笔译 11 ¥198 试听
    【备考2019年6月CATTI二级笔译】真题解析+模拟演练 8 ¥128 试听
    【备考2019年6月CATTI三级笔译】真题解析+模拟演练 8 ¥128 试听
    【备考2019年6月CATTI二级口译】真题解析+模拟演练 8 ¥128 试听
    【备考2019年6月CATTI三级口译】真题解析+模拟演练 8 ¥128 试听
    CATTI笔译全科通关VIP课程【186课时】【韩刚主讲】 186 ¥798 试听
    马茜口译笔记速记【外交部译员T型笔记体系】 49 ¥398 试听
    备考2019年6月CATTI三级口译全科通关VIP课程【韩刚、底静、马茜、 187 ¥698 试听

    口译入门未必需要太过深厚的英语功底和太过虚华的学历...
    巩固基本技能,强调学习方法,凝练精妙表达,提升全盘备战 ...
    新概念小语种:无需任何外语基础,会中文就能学!原汁原味实用情景对话,学地道外语!
    西雅图工作英语,好英语,好工作!外企白领必备教程,15CD+2教材!

    顶一下
    (0)

    您可能还感兴趣的英语文章

    Never be contented with your study; never be impatient with
    第四部分 颠三倒四confused disorderly 雕虫小技insignificant skill 调兵遣将move forces 调虎离山lure the enemy away from his base 掉以轻心treat sth. Lightly 顶天立地of indomitable spirit 独具匠心show originality 独树一帜develop a school of ones own 独一无二in a c~~
    Learning is like rowing upstream: not to advance is to drop
    第三部分 吃里扒外live on sb. while helping others secretly 痴心妄想、胡思乱想wishful thinking 叱咤风云ride the whirlwind 愁眉苦脸pull a long face snoot 臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious 出口成章have an outstanding eloquence 出奇制胜defeat sb. by a sur~~
    It is such a delight to have friends coming from afar.
    第二部分: 安居乐业live and work in peace and contentment 白手起家build up from nothing / build up from scratch /start from scratch 百里挑一one in a hundred / the cream of the crop 百折不挠be indomitable 半途而废give up halfway leave sth. Unfinished 包罗万象all-embracing~~
    Consider the past you shall know the future
    Consider the past you shall know the future~~

    发表评论:

    表达一些您的想法吧! 已有条评论>>
    文明评论,理性发言!

    最新评论(时间排序)

    视频推荐

    关于天之聪 | 网站动态 | 讲师招聘 | 商务合作 | 联系我们 | 下载专区
    ©2007-2019 中视天之聪教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版权所有 京ICP备12005225号 京公网安备11010802011421