扫码触屏 精彩随性

m.kaosee.cn

注册登录
首页 口译 笔译 MTI 面授 网上商城 天之聪翻译
您当前位置: > 口译 > 视译材料 >

中国关于全面解决伊朗核问题的五点主张


来源:外交部    作者:天之聪教育   时间:2014-02-21 08:16   点击: 次  

中国关于全面解决伊朗核问题的五点主张

China’s Five Principles for a Comprehensive Solution of the Iranian Nuclear Issue
 

一、坚持走六国与伊对话道路

First, stick to the process of P5+1 dialogue with Iran.

伊核问题第一阶段协议谈判的成功实践证明:对话谈判是解决伊核问题的正确道路,六国与伊对话是解决伊核问题的有效机制。这条道路不会一片坦途,还会遇到各种困难。各方均应从维护中东地区和平稳定的大局出发,坚持对话谈判,充分发挥六国与伊对话机制的作用,坚持共同参与、平等协商,和平解决伊核问题。

The successful conclusion of the Joint Plan of Action on the Iranian nuclear issue has proven that dialogue and negotiation is the right way and the P5+1 dialogue with Iran is an effective mechanism to solve the issue. However, this process will not be smooth sailing and we may encounter various difficulties. All parties should bear in mind the larger interest of peace and stability in the Middle East, keep moving dialogue and negotiation forward, and bring the mechanism of P5+1 dialogue with Iran into full play through joint commitment and consultation on an equal footing in order to solve the issue peacefully.

二、寻求全面、公平、合理的长期解决方案

Second, seek a comprehensive, fair and appropriate long-term solution.

伊朗核全面协议将是一个历史性协议,必须经得起历史的检验。要实现这一目标,关键是要平衡处理各方关切。伊应全面解决国际社会对伊核计划的关切,履行《不扩散核武器条约》规定的义务。同时,伊发展与民生需求亦应得到保障。六国应充分尊重伊和平利用核能权利,并逐步解除所有对伊单、多边制裁,同伊开展广泛领域的合作。

A comprehensive agreement on the Iranian nuclear issue will be a historical agreement, and it must stand the test of history. To achieve this goal, it is crucial to approach the concerns of all parties in a balanced manner. Iran should fully address the international community’s concern over its nuclear program and fulfill its NPT obligations. At the same time, Iran’s development and its people’s livelihood should be guaranteed. The P5+1 should fully respect Iran’s right to nuclear energy for peaceful purposes, gradually lift all unilateral and multilateral sanctions against Iran, and cooperate with Iran in a wide range of areas.

三、秉持分步对等原则

Third, follow the principle of step-by-step and reciprocal process.

下步谈判将触及伊核计划和解除对伊制裁相关核心问题,关乎各方的重大利益,更加复杂敏感。希望伊方显示更多灵活,在限制核计划方面采取更多切实措施,六国也应与伊相向而行,在解除对伊制裁方面予伊相应回报,逐步积累政治互信,为最终实现突破创造条件。

Future negotiations will involve core issues relating to Iran ‘s nuclear program and lifting sanctions against Iran, which concern the major interests of all parties and are more complicated and sensitive. We hope Iran can demonstrate greater flexibility and adopt more practical measures to place restrictions on its nuclear program, while the P5+1 should also work in the same direction by lifting sanctions against Iran as appropriate in return so as to gradually accumulate political mutual trust and create conditions for an eventual breakthrough.

四、营造有利的对话谈判气氛

Fourth, create a favorable atmosphere for dialogue and negotiation.

当前的和谈积极势头来之不易,但也十分脆弱。下步谈判还将面临各种困难和阻力。各方均应体现善意和诚意,从大处着眼,坚定信心,保持耐心,千方百计地维护对话气氛。中方反对任何一方采取对抗施压等破坏谈判气氛的做法。

The current positive momentum for peace talks is hard-earned and very fragile. Future negotiations will come across all kinds of difficulties and obstacles. All parties should display goodwill and faith, keep the overarching goal in sight, stay confident and patient, and make every effort to maintain a sound atmosphere for dialogue. China is opposed to any attempt by any party to resort to confrontation or impose pressure that poisons the negotiation atmosphere.

五、寻求标本兼治、综合治理

Fifth, pursue a holistic approach and address both symptoms and root cause of the issue.

伊核问题的根子在于有关各方缺乏政治互信,未能破除过时的旧安全观。六国与伊寻求达成全面协议,不仅要着眼于解决伊核问题本身,还要秉持互信、互利、平等、协作的新安全观,致力于发展更具建设性的双边关系,开展广泛领域的合作,在国际和地区事务中寻求共赢。

The root cause of the Iranian nuclear issue lies in a lack of political trust between the relevant parties and the outdated security concept. To reach a comprehensive agreement, the P5+1 and Iran should not only focus on addressing the Iranian nuclear issue itself, but also adopt a new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination, work to develop more constructive bilateral relationships, conduct cooperation in a wide range of fields, and seek win-win results in the international and regional affairs.


    最新优惠 350元《韩刚口译入门学习法》DVD| 350元《韩刚口译实战训练法》DVD |498元李长栓周蕴仪《汉英笔译实战课程》| 498元《李慧CATTI二级口译课程》|598元《夏倩英语口译同传课程》 |398元《俄语口译实战课程》 |

    想快速提高翻译水平吗?

    关注‘天之聪教育’微信,每天都有免费双语学习素材,以及CATTI报考、备考、真题、模拟试题等

    针对口译、笔译学习的精品资料推送, 您可以随时随地通过手机学习!

    打开微信“通讯录”-“添加”-“查找公众号”-输入“kaosee_4008112230”,然后关注;或者来

    扫一扫二维码,速速添加吧!免费口译、笔译课都有机会获得哦~

    课程 课时 优惠价 试听 购买
    CATTI笔译全科通关VIP课程【186课时】【韩刚主讲】 186 ¥798 试听
    马茜口译笔记速记【外交部译员T型笔记体系】 49 ¥398 试听
    备考2018年11月CATTI三级口译全科通关VIP课程【韩刚、底静、马茜 187 ¥698 试听
    2018年11月CATTI二级口译全科VIP通关班【技巧+实操+真题+模拟】 170课时 ¥798 试听
    CATTI二级口译全科通关VIP课程【韩刚、马茜主讲】 170 ¥798 试听
    来北外高翻听李长栓、周蕴仪讲笔译【备考MTI/CATTI必备课程】 30 ¥498 试听
    CATTI二级口译课程【天之聪明星老师李慧主讲】 47 ¥498 试听
    CATTI三级口译真题精讲【考前冲刺】课程(马茜、韩刚主讲) 74 ¥398 试听

    口译入门未必需要太过深厚的英语功底和太过虚华的学历...
    巩固基本技能,强调学习方法,凝练精妙表达,提升全盘备战 ...
    新概念小语种:无需任何外语基础,会中文就能学!原汁原味实用情景对话,学地道外语!
    西雅图工作英语,好英语,好工作!外企白领必备教程,15CD+2教材!

    顶一下
    (0)

    您可能还感兴趣的英语文章

    音频:李慧详解视译技巧
    (音频)视译训练是口译学习重要的组成部分;特别是同传,现在很多的同传会议不会提前先给材料,都是在会前给译员材料,这就要求译员有很强的视译能力! Managers for a nuclear future It is too early to sa~~
    音频:韩刚CECE逆向翻译法
    韩刚老师解读CECE逆向翻译学习法,现在网上双语的材料繁多,很多学员不知道选择什么样的双语素材,怎么学习?今天,韩刚老师选了一段China Daily的材料,结合CECE学习法,教学员怎么利用双语材料进行~~
    视译资料:刘晓明解析五热词:中国发展前景光明
    3月6日,刘晓明大使在英国《名流》杂志发表署名文章《解析五热词:中国发展前景光明》,全文如下: On 6 March, H.E. Ambassador Liu Xiaoming wrote an article in the FIRST Magazine entitled Why the Pessimists Are Wrong on China. The full text is as follows: 关于中~~
    视译资料:米歇尔•欧巴马将访问中国
    白宫:第一夫人米歇尔欧巴马(Michelle Obama)预定2014年3月19-26日前往中国 THE WHITE HOUSE Office of the First Lady March 3, 2014 White House: First Lady Michelle Obama to Travel to China March 19-26, 2014 第一夫人预定2014年3月19-26日前往中国,3月20-23日访问北京~~

    发表评论:

    表达一些您的想法吧! 已有条评论>>
    文明评论,理性发言!

    最新评论(时间排序)

    视频推荐

    关于天之聪 | 网站动态 | 讲师招聘 | 商务合作 | 联系我们 | 下载专区
    ©2007-2018 中视天之聪教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版权所有 京ICP备12005225号 京公网安备11010802011421