扫码触屏 精彩随性

m.kaosee.cn

注册登录
首页 口译 笔译 MTI 面授 网上商城 天之聪翻译
您当前位置: > 笔译 > 精品外刊 >

中国央行时隔8个月重启正回购操作


来源:FT    作者:天之聪教育   时间:2014-02-20 14:38   点击: 次  

中国央行时隔8个月重启正回购操作

China Drainage of cash from money markets signals concern at boom
 

China’s central bank has drained Rmb48bn ($7.9bn) from money markets, an unexpected move that signals its concern with the boom in lending at the start of the year, writes Simon Rabinovitch in Shanghai.

中国央行昨日从货币市场回收了480亿元人民币(合79亿美元)资金,这一出乎市场意料之外的举措表明央行对年初出现的信贷飙升感到担忧。

The People’s Bank of China withdrew the cash by issuing 14-day bond repurchase agreements. It was its first time using repos to drain liquidity from the money market in eight months.

中国央行通过14天期债券正回购操作回笼了资金。这是中国央行8个月来首次使用正回购操作来回收流动性。

The central bank typically gauges demand from banks the day before conducting open-market operations, but on this occasion it issued the repos without advance warning, traders said.

交易员们表示,中国央行通常会在进行公开市场操作前一天评估银行需求,但这次它在没有预先警告的情况下就实施了正回购操作。

The Shanghai Composite, China’s main stock index, fell 0.8 per cent yesterday after rallying over the past week.

中国主要股指——上证综指(Shanghai Composite)继上周上涨之后,昨日下跌0.8%。

The drain follows a jump in bank and shadow bank lending in January. New local-currency loans reached Rmb1.32tn last month – nearly triple December’s total, Rmb200bn more than market expectations and the highest monthly total since January 2010.

中国央行回收流动性之前,今年1月份正规银行和影子银行放贷出现飙升。上月新增人民币贷款1.32万亿元人民币,几乎是去年12月份的3倍,超出市场预期2000亿元人民币,并创下自2010年1月以来的最高水平。

It is customary for banks in China to lend most heavily at the start of the year, but the numbers this January were unusually strong. Chinese money conditions have been volatile over the past six months, sowing doubts about whether Beijing is more focused on reining in credit or supporting growth.

中国的银行通常会在年初大举放贷,但今年1月份的新增贷款异常强劲。中国货币条件在过去6个月里剧烈波动,引发人们怀疑中国政府是更关注抑制信贷还是更支持增长。

A cash crunch in June and a smaller echo in December appeared to show that the government was intent on tightening liquidity, but the lending surge in January following a series of short-term cash injections ran in the opposite direction.

去年6月中国出现“钱荒”,12月又出现程度较轻的流动性紧张,似乎表明中国政府打算收缩流动性,但在一系列短期资金注入之后今年1月的贷款飙升显示出不同的方向。

Analysts said yesterday’s cash withdrawal indicated that the central bank did indeed have a tightening bias, albeit a mild one.

分析师们表示,昨日的正回购操作表明,央行实际上的确倾向于紧缩,尽管力度比较温和。

“It shows that the PBoC views current market liquidity conditions as over-relaxed,” said Zhou Hao, an analyst with ANZ. “The central bank’s tendency is to maintain generally tight liquidity conditions.”

澳新银行(ANZ)分析师周皓(Zhou Hao)表示:“它表明中国央行认为当前市场流动性状况过于宽松。央行倾向于保持整体紧缩的流动性状况。”

The seven-day bond repurchase rate, China’s most important measure of short-term liquidity, had spiked towards 10 per cent after the cash crunch in June and a smaller one in December. But on Monday, it fell below 4 per cent, a level that the central bank appears to have judged to be excessively low.

在去年6月和12月出现“钱荒”之后,中国最重要的短期流动性指标——7天期债券回购利率飙升至近10%的水平。但在周一,该利率降至4%以下——这是中国央行似乎已觉得过低的水平。


    最新优惠 350元《韩刚口译入门学习法》DVD| 350元《韩刚口译实战训练法》DVD |498元李长栓周蕴仪《汉英笔译实战课程》| 498元《李慧CATTI二级口译课程》|598元《夏倩英语口译同传课程》 |398元《俄语口译实战课程》 |

    想快速提高翻译水平吗?

    关注‘天之聪教育’微信,每天都有免费双语学习素材,以及CATTI报考、备考、真题、模拟试题等

    针对口译、笔译学习的精品资料推送, 您可以随时随地通过手机学习!

    打开微信“通讯录”-“添加”-“查找公众号”-输入“kaosee_4008112230”,然后关注;或者来

    扫一扫二维码,速速添加吧!免费口译、笔译课都有机会获得哦~

    课程 课时 优惠价 试听 购买
    CATTI笔译全科通关VIP课程【186课时】【韩刚主讲】 186 ¥798 试听
    马茜口译笔记速记【外交部译员T型笔记体系】 49 ¥398 试听
    备考2018年11月CATTI三级口译全科通关VIP课程【韩刚、底静、马茜 187 ¥698 试听
    2018年11月CATTI二级口译全科VIP通关班【技巧+实操+真题+模拟】 170课时 ¥798 试听
    CATTI二级口译全科通关VIP课程【韩刚、马茜主讲】 170 ¥798 试听
    来北外高翻听李长栓、周蕴仪讲笔译【备考MTI/CATTI必备课程】 30 ¥498 试听
    CATTI二级口译课程【天之聪明星老师李慧主讲】 47 ¥498 试听
    CATTI三级口译真题精讲【考前冲刺】课程(马茜、韩刚主讲) 74 ¥398 试听

    口译入门未必需要太过深厚的英语功底和太过虚华的学历...
    巩固基本技能,强调学习方法,凝练精妙表达,提升全盘备战 ...
    新概念小语种:无需任何外语基础,会中文就能学!原汁原味实用情景对话,学地道外语!
    西雅图工作英语,好英语,好工作!外企白领必备教程,15CD+2教材!

    顶一下
    (0)

    您可能还感兴趣的英语文章

    克林顿与奥巴马向海外美国人发表2011国庆节致辞
    听力、脑记、笔记训练材料, 未注册用户都是没有办法使用的,可惜! Secretary of State Hillary Rodham Clinton: 美国国务卿克林顿: Hello, everyone, and happy Independence Day. 诸位好,祝各位独立纪念日快乐~~
    意科学家因未能准确预报地震出庭受审
    意科学家因未能准确预报地震出庭受审 Relatives of LAquila earthquake victims sue scientists for 43 million The relatives of more than 300 people killed in the devastating LAquila earthquake asked for 43 million in compensation from sev~~
    中国电商“光棍节” 创下百亿销量
    Singular Success: Chinas Billion-Dollar Hallmark Holiday 中国电商光棍节 创下百亿销量 Government officials, economists and retailers have long worked to get thrifty Chinese consumers to spend. Chinas online retailers this weekend tried app~~
    笔译实务:印度股市的“新总理行情”
    If your trade had just won 171m votes, you, too, might be feeling rather confident that it would ultimately pay off. And a politically driven bet on Indias stock market has already been one of this years best emerging-market investments. 如果你的交~~

    发表评论:

    表达一些您的想法吧! 已有条评论>>
    文明评论,理性发言!

    最新评论(时间排序)

    视频推荐

    关于天之聪 | 网站动态 | 讲师招聘 | 商务合作 | 联系我们 | 下载专区
    ©2007-2018 中视天之聪教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版权所有 京ICP备12005225号 京公网安备11010802011421