扫码触屏 精彩随性

m.kaosee.cn

注册登录
首页 口译 笔译 MTI 面授 网上商城 天之聪翻译
您当前位置: > 全国翻译资格CATTI > 潘基文致辞 >

联合国秘书长潘基文2013年海员日致辞(中英对照)


来源:天之聪教育    作者:天之聪教育   时间:2013-06-28 09:33   点击: 次  


联合国秘书长潘基文2013年海员日致辞(中英对照)

Secretary-General’s Message on the Day of the Seafarer

秘书长海员日致辞
 
25 June 2013

2013年6月25日

 
The effectiveness of the modern, global economy depends on the large-scale transport of cargo between locations all over the world. The only effective way to carry the vast majority of those goods is by sea. The maritime transport industry is, therefore, central to the livelihoods of billions of people; and the maritime transport industry, in turn, relies on seafarers. Without them, international trade would simply grind to a halt.
 
全球经济的有效运作有赖于全世界各地之间的大规模货物运输。海运是运送绝大多数物品的唯一有效方式。因此,海上运输业是几十亿人民生计的核心要素,而海上运输业又依靠海员。没有他们,国际贸易就会完全陷于停顿。
 
Seafaring can be demanding, onerous and, at times, dangerous. But thanks to the comprehensive framework of measures developed by the International Maritime Organization and other agencies of the United Nations, shipping is now safer and cleaner than ever before. It is the skills, competence and dedication of the world’s 1.5 million merchant seafarers that ensure those measures are properly implemented where it matters – on board ship. In this way, seafarers have contributed greatly to significant improvements in the shipping industry’s safety and environmental performance, a record all the more impressive given the massive recent expansion of seaborne trade. This is an important yet largely unheralded contribution to the world’s efforts to achieve the Millennium Development Goals.
 
航海的要求苛刻,工作繁重,有时还很危险。但由于国际海事组织和联合国其他机构制订的全面措施框架,航运作业现在比以往任何时候都更加安全和清洁。正是世界上150万名海员的技术、能力和奉献精神确保了这些措施在船上——这个关系重大的地方——得到适当执行。因此,海员为大幅改善航运业的安全和环境表现做出了重大贡献,鉴于近来海上贸易大幅扩张,这个记录显得更为亮丽。这是对实现千年发展目标的全球努力做出的、基本上迄今仍默默无闻的一个重要贡献。

 
The year 2013 is an important one for the seafaring community, as the International Labour Organization’s Maritime Labour Convention enters into force in August. This new instrument provides comprehensive rights and protection at work for the world’s seafarers, and has become known as the “fourth pillar” of the international regulatory regime for quality shipping, complementing the key Conventions of the IMO.
 
2013年是航海界的一个重要年份,国际劳工组织的《海事劳工公约》于8月份生效。这个新文书保障了世界各地的海员们在工作场所享有的权利和保护,被称为补充国际海事组织主要公约的国际优质航运监管制度“第四个支柱”。
 
On the Day of the Seafarer, I urge everyone to spare a thought for those courageous seafarers, men and women from all corners of the world, who face danger and tough working conditions to operate today’s complex, highly technical ships, every hour of every day of the year – and on whom we all depend.
 
在海员日之际,我敦促大家抽空想一想那些勇敢的海员,这些来自天涯海角的男男女女面对危险和艰苦的工作条件,全年每天每时操作着当今复杂的高技术船舶,我们大家都离不开他们。


    最新优惠 350元《韩刚口译入门学习法》DVD| 350元《韩刚口译实战训练法》DVD |498元李长栓周蕴仪《汉英笔译实战课程》| 498元《李慧CATTI二级口译课程》|598元《夏倩英语口译同传课程》 |398元《俄语口译实战课程》 |

    想快速提高翻译水平吗?

    关注‘天之聪教育’微信,每天都有免费双语学习素材,以及CATTI报考、备考、真题、模拟试题等

    针对口译、笔译学习的精品资料推送, 您可以随时随地通过手机学习!

    打开微信“通讯录”-“添加”-“查找公众号”-输入“kaosee_4008112230”,然后关注;或者来

    扫一扫二维码,速速添加吧!免费口译、笔译课都有机会获得哦~

    课程 课时 优惠价 试听 购买
    CATTI笔译全科通关VIP课程【186课时】【韩刚主讲】 186 ¥798 试听
    马茜口译笔记速记【外交部译员T型笔记体系】 49 ¥398 试听
    备考2018年11月CATTI三级口译全科通关VIP课程【韩刚、底静、马茜 187 ¥698 试听
    2018年11月CATTI二级口译全科VIP通关班【技巧+实操+真题+模拟】 170课时 ¥798 试听
    CATTI二级口译全科通关VIP课程【韩刚、马茜主讲】 170 ¥798 试听
    来北外高翻听李长栓、周蕴仪讲笔译【备考MTI/CATTI必备课程】 30 ¥498 试听
    CATTI二级口译课程【天之聪明星老师李慧主讲】 47 ¥498 试听
    CATTI三级口译真题精讲【考前冲刺】课程(马茜、韩刚主讲) 74 ¥398 试听

    口译入门未必需要太过深厚的英语功底和太过虚华的学历...
    巩固基本技能,强调学习方法,凝练精妙表达,提升全盘备战 ...
    新概念小语种:无需任何外语基础,会中文就能学!原汁原味实用情景对话,学地道外语!
    西雅图工作英语,好英语,好工作!外企白领必备教程,15CD+2教材!

    顶一下
    (0)

    您可能还感兴趣的英语文章

    联合国秘书长潘基文2013年海员日致辞(中英对照)
    全球经济的有效运作有赖于全世界各地之间的大规模货物运输。海运是运送绝大多数物品的唯一有效方式。因此,海上运输业是几十亿人民生计的核心要素,而海上运输业又依靠海员。没有他们,国际贸易就会完全陷于停顿。 ~~
    联合国秘书长潘基文2013年支持酷刑受害者国际日致辞(中英对照
    值此支持酷刑受害者国际日之际,我呼吁各会员国加紧努力,对所有遭受酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的人予以援助。~~
    联合国秘书长潘基文2013年禁止核试验国际日致辞(中英对照)
    随着8月29日禁止核试验国际日的迫近,让我们保持终止核武器试验的势头,推动实现一个没有核武器的世界。~~
    潘基文警告:世界正在耗尽水资源
    大多数能源的生成都需要水资源,多变的气候已经使得农业发展愈发艰难,而极端天气事件也严重阻碍着自然水的储藏。~~

    发表评论:

    表达一些您的想法吧! 已有条评论>>
    文明评论,理性发言!

    最新评论(时间排序)

    视频推荐

    关于天之聪 | 网站动态 | 讲师招聘 | 商务合作 | 联系我们 | 下载专区
    ©2007-2018 中视天之聪教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版权所有 京ICP备12005225号 京公网安备11010802011421