扫码触屏 精彩随性

m.kaosee.cn

注册登录
首页 口译 笔译 MTI 面授 网上商城 天之聪翻译
您当前位置: > 考试 > 上海口译 >

2013年3月中级口译听力真题答案 Sentence Translation(含解析)


来源:沪江英语    作者:沪江英语   时间:2013-03-18 16:39   点击: 次  

2013年春季上海中高级口译考试于今日3月17日开考,沪江英语在考后第一时间提供真题、解析、答案信息,本文为2013年3月中级口译听力真题 Sentence Translation 部分(含解析),由沪江网校提供。

Sentence Translation

Directions: In this part of the test, you will hear 5 sentences in English. You will hear the sentences ONLY ONCE. After you have heard each sentence, translate it into Chinese and write your version in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.

1. Walking is a skill people learn as a babies, but it is not as simple as that. In any given year, some 15,000 American pedestrians are killed by motor-vehicles.

行走是人们婴儿时期学会的一种技能,但它远没有这么简单。在任何一年,都会有1万5千名美国行人被机动车撞死。

解析:本句难度中等。需要注意的是it is not as simple as that的翻译。部分同学可能对pedestrian(行人)这个词不够熟悉,造成困扰。

2. When shoppers are waiting in the check-out line, they can be easily tempted to buy chewing gums and other small items on the racks next to the check-out counter.

当购物者在付账队伍中等候时,他们很容易会禁不住诱惑,去买放在结账台旁边货架上的口香糖和其他一些小东西。

解析:本句较简单。内容关于日常生活常识。其中rack(货架、行李架)一词即使没听懂,要大胆猜测。

3. Even though colleges do not train people for some jobs that are in demand, they train people for other important jobs, without which society would find it difficult to exist.

尽管大学不会为一些急需的工作岗位而培养人才,但他们会培养其他一些重要工作岗位上的人才。如果没有这些工作岗位,社会将很难维持下去。

解析:本句较简单。内容是关于大学人才培养,这是近年来的热门话题。其中in demand和exist的翻译要灵活处理。

4. Nearly 7,000 different languages are spoken around the world, but only a handful dominates. In fact, 96% of the worlds’ languages are spoken by just 4% of the people.

世界上有接近七千种语言在使用中,但只有少数是主要语言。实际上,96% 的世界语言只被为数4%的人在使用。

解析:本句比较简单。语言文化常识。其中dominate和are spoken的翻译需灵活处理。

5. Dancing is a cultural universal. In many cultures, it often has a central place in festive or religious events. Dancing may also play an important part in culture.

舞蹈在各个文化中都占有一席之地。在许多文化中,它在节日庆典和宗教事件中都充当了重要的角色。舞蹈同时也是文化的重要一部分。

解析:本句较简单。仍然是文化类。festive or religious events和has a central place的翻译是重点,也是难点。


    最新优惠 350元《韩刚口译入门学习法》DVD| 350元《韩刚口译实战训练法》DVD |498元李长栓周蕴仪《汉英笔译实战课程》| 498元《李慧CATTI二级口译课程》|598元《夏倩英语口译同传课程》 |398元《俄语口译实战课程》 |

    想快速提高翻译水平吗?

    关注‘天之聪教育’微信,每天都有免费双语学习素材,以及CATTI报考、备考、真题、模拟试题等

    针对口译、笔译学习的精品资料推送, 您可以随时随地通过手机学习!

    打开微信“通讯录”-“添加”-“查找公众号”-输入“kaosee_4008112230”,然后关注;或者来

    扫一扫二维码,速速添加吧!免费口译、笔译课都有机会获得哦~

    课程 课时 优惠价 试听 购买
    CATTI笔译全科通关VIP课程【186课时】【韩刚主讲】 186 ¥798 试听
    马茜口译笔记速记【外交部译员T型笔记体系】 49 ¥398 试听
    备考2018年11月CATTI三级口译全科通关VIP课程【韩刚、底静、马茜 187 ¥698 试听
    2018年11月CATTI二级口译全科VIP通关班【技巧+实操+真题+模拟】 170课时 ¥798 试听
    CATTI二级口译全科通关VIP课程【韩刚、马茜主讲】 170 ¥798 试听
    来北外高翻听李长栓、周蕴仪讲笔译【备考MTI/CATTI必备课程】 30 ¥498 试听
    CATTI二级口译课程【天之聪明星老师李慧主讲】 47 ¥498 试听
    CATTI三级口译真题精讲【考前冲刺】课程(马茜、韩刚主讲) 74 ¥398 试听

    口译入门未必需要太过深厚的英语功底和太过虚华的学历...
    巩固基本技能,强调学习方法,凝练精妙表达,提升全盘备战 ...
    新概念小语种:无需任何外语基础,会中文就能学!原汁原味实用情景对话,学地道外语!
    西雅图工作英语,好英语,好工作!外企白领必备教程,15CD+2教材!

    顶一下
    (0)

    您可能还感兴趣的英语文章

    2018年春季上海外语口译证书考试报名信息以及考点分布
    2018年春季上海外语口译证书考试报名即将开始,现将有关报名事宜通知如下: 一、考试日期及时间 1. 英语高级口译笔试: 2018年3月11日(8:20-11:50); 2. 日语中级口译笔试: 2018年3月11日(8:~~
    关于2017年秋季二阶段考试(口试)报名的通知
    各位考生: 2017年秋季上海外语口译证书考试英语高级、英语中级和日语中级二阶段考试(口试)定于1112月举行,现将有关事项通知如下: 一、报考方式: 2017年秋季英语高级、英语中级和日语中级口译二阶段考试(口试),统一~~
    2014年春季上海中高级口译口试报名通知
    关于2014年春季英语高级口译、英语中级口译口试报名的通知 点击查看2014年上海外语口译考试笔试成绩查询通知 一、报名范围 准考证前四位号码为1403、1309、1303、1209的英语高级口译、英语中级~~
    2014年春季上海中高级口译笔试查分通知
    关于查询2014年春季上海外语口译证书考试笔试成绩的通知 自 2014年 4月9日15:00 起,考生可通过上海外语口译证书网查询英语高级口译、英语中级口译、 日语中级口译的笔试成绩 上海外语口译证书考试委员会办公室 点击查看 口译~~

    发表评论:

    表达一些您的想法吧! 已有条评论>>
    文明评论,理性发言!

    最新评论(时间排序)

    精华文章推荐

    视频推荐

    关于天之聪 | 网站动态 | 讲师招聘 | 商务合作 | 联系我们 | 下载专区
    ©2007-2018 中视天之聪教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版权所有 京ICP备12005225号 京公网安备11010802011421