注册登录
首页 口译 笔译 MTI 面授 网上商城 天之聪翻译
您当前位置: > 面授班 > 课程设置 >

高级口译-面授


来源:未知    作者:天之聪教育   时间:2015-02-27 12:54   点击: 次  

【B2A理念】B2A Believe to Achieve! 相信自己,定能成功!精诚所至,金石为开!由B(优良)到A(优秀),永不满足,从不懈怠!百尺竿头,更进一步!不断进取,追求卓越!这是一种理念、一种信仰、一种精神支撑,对于怀揣梦想、孜孜以求、不甘放弃、勇于探索的学子们而言,B2A是力量,是方法,是坚持,更是成就!


      韩刚,毕业于外交学院英语翻译理论与实践专业,曾以优异成绩考入外交部翻译室接受培训,后调任新闻司担任新闻发言人同传,也是著名的口译教学老师。
 

CECE学习法:
 
     利用B2A理念下的独特脑记、笔记体系,通过反向学习,让英语学习事半功倍,实现质的飞跃!
     在我们的众多学员当中,有相当数量的学员起步基础平平,但最终却能取得令人艳羡的成绩,或意气风发驰骋职场,或信心百倍频现同传现场,为什么他们非天资聪颖却终有所获?为什么他们无傲人学历却月薪过万?因为在我们这里,学历绝不等于能力,文凭绝不等于水平,我们所要做的,就是为您提供最坚实的后盾,使您具备最实用最具竞争力的语言应用能力,相信我们,相信自己,相信CECE,成功就在前方!
 
开课时间
VIP10人班 每月月初 课程试听>>
授课校区
北京大学校区
招生对象
通过CATTI考试,欲提高口译实战能力
课程特色
注重翻译实战能力的提高;
口译实战案例支持;
优秀学员可获得翻译实习和工作机会。
 
授课安排
48课时,每周六全天
培训费用
6000
培训目标
 显著提高口译实战水平,能担任大型的会议交传!
  
课程内容
 

 咨询电话:400-811-2230(转802、806)010-62767117-802、806

指导老师一交谈 指导老师二交谈

上课地点:地址:北京市海淀区颐和园路1号北京大学资源宾馆写字楼1316   邮编:100871

乘车路线:
①公交车:718路, 332路, 106路,110路 ,海淀站
②地铁:10号线苏州街站,4号北京大学东门出口

 

 

 

 李慧老师面授班授课实录

 韩刚老师面授班授课实录

 What is interpretation?
      分类(consecutive/simultaneous/whispering/sight); 流程(listening/understanding/decoding, multi-tasking); 与笔译联系与区别(笔译是基础;场合与心理压力;求助对象;精确度);

Why to learn interpretation?
     Call of the time时代所需:信息时代需要精通双语的人士迅速捕获海量信息----过耳不忘的能力和超凡记忆力,所谓博闻强记;(过目不忘令人羡慕,而过耳不忘难度更高,因为…;通过学习口译获得的逻辑分析能力在任何职业中都是成功的关键所在)

     Personally required 自身要求:锻炼口才和过人的心理素质;气质与自信心的培养与树立;基本技能的提高(犹如:学钢琴目标不一定是成为伟大的钢琴家,是为了陶冶情操;学口译是为了通过训练拥有闪电般的思维和百科全书般的知识储备,以不变应万变,所谓:know something of everything but know everything of something)

      Professionally desired 求职砝码:职业成就感(为领导人或业界领袖工作是一种历练,见证重大事件,如外交翻译),非一般职业能及;口译人才的匮乏(通过考试通过率可见一斑),增加求职砝码;口译前景(俗称金字塔塔尖,nice people to meet; nice hotel to stay; nice money to make and nice foot to eat;实际工作状况及学员情况举例;学英语与学口译区别与求职优势)


Who can be interpreters?
      适合任何人学习钻研的职业技能:无论出自何种学术背景,都是零起点;各个领域都需要口译,具有行业背景更有希望成为本行业的口译佼佼者,如法律、金融、医药口译专才;强调技能训练而不是所谓天赋(天道酬勤);如有自身优势锦上添花(口才、声音的掌控能力、超强的心理素质和抗压能力,等等);持之以恒方成正果;由聪至明,学习遵循听为先的原则。

Where is interpretation needed? Where to train your mind and prepare yourself to succeed in this very domain and beyond?
     大会;研讨会;发布会;展会;谈判,等等; 自学或者参加培训;自学必须确保有正确的训练方法和科学的时间安排,这也是出版这一系列的目的所在;

When to start learning interpretation?
      越早越好,记忆力更容易早起培养;知识面扩增着手越早越好,毕竟要靠日积月累;各种技能也是需要时间才能熟练掌握;但年龄稍长者知识面和理解能力较好,也有自身优势,所以年龄不是问题,态度决定一切(上海口译最小的考生是11岁,最长者是74岁的老奶奶)。只要有兴趣,任何时候都可以从基本功开始练起,犹如学钢琴,摆正态度和阶段目标,你终将到达彼岸!

How to get there?
      科学的训练方法+海量的跨领域练习+恒心和毅力(终身学习的最好体现,永远站在时代的最前沿);

听说读写译的相互结合
      听什么:(各种主流媒体的音视频均可以作为训练素材,推荐:bbc/voa/npr/un radio/cctv9, 网络上各种领导人的演讲等等;当然,切记不能忘记汉语水平的提高,所以一些汉语的访谈或新闻节目也必须要与英语听力训练同步进行才能收到最好的效果;方法是:先汉后英再汉;由慢速到正常语速,要适应各种口音,可以多听联合国的相关电台节目)

   
   说什么:(原则上听力训练的开始就要进行跟读练习,方法是:。。。;平时看报纸时可以做视译,边阅读边出声翻译,训练语言的流畅度)

    
  读什么:(推荐的汉语报纸是环球时报或者其他的贸易或金融类的专业报纸,英文报纸杂志选择更多一些,如:CHINA DAILY, ECONOMIST, NEWSWEEK; 网络上的一些双语新闻节目也是非常难得的口译训练素材,可以反向练习,方法是:。。。)

 
     写什么:(这里的写与平常的写作有所区别,写作是写自己的思想,而口译中的写强调的是记录讲话者的逻辑信息,也就是口译笔记;口译笔记的训练要科学有序,不可操之过急,要分清笔记与脑记的区别与练习,循序渐进地掌握口译的这一基本技能)

   
   译什么:(理论上,凡是入耳的是文字的东西都应该是属于口译的范畴;实际工作中,需要口译的多是演讲或者发布会、谈判之类的题材,最开始训练可以多听听总理答记者问和国新办发布会之类带有现场翻译的素材,国外政府部门的发布会或者大会演讲,一般网上都有热心的网友整理出来的双语对照文本作为参考)

 

 

  


      
 

顶一下
(1)

您可能还感兴趣的英语文章

笔译VIP班
显著提高对译文原文信息的理解能力 ,全面掌握人事部翻译资格(水平)考试英语笔译考试的常见句型、语法、习语,能够从事基本的笔译翻译工作。提高通过人事部翻译资格(水平)考试英~~
中级口译VIP班
适合备考CATTI二级,提高口译实战水平的学员!实务、实操技能--演讲类:以UN致辞、奥巴马、克里、刘小明演讲、博螯亚洲论坛、尼克松访华等材料为主,培养适应不同口音的能力及如何对听到~~
初级口译VIP班
口译学习第一步,听力、脑记、笔记基本功的训练!45课时,4580元,IP小班。基本功 (必备技能\技巧)脑记:以VOA、UN、CRI、(以慢速\正常语速为主)等训练素 材为主,通过运用定桩法、影像法、联~~
英语同传班
5人VIP班,希望进一步全面提高英语同传能力人员;欲从事英语同声传译的人员;报名学员需进行水平测试。~~

发表评论:

表达一些您的想法吧! 已有条评论>>
文明评论,理性发言!

最新评论(时间排序)

关于天之聪 | 网站动态 | 讲师招聘 | 商务合作 | 联系我们 | 下载专区
©2007-2018 中视天之聪教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版权所有 京ICP备12005225号 京公网安备11010802011421