扫码触屏 精彩随性

m.kaosee.cn

注册登录
首页 口译 笔译 MTI 面授 网上商城 天之聪翻译
您当前位置: > 笔译 > 精品外刊 >

中资企业看好明年经济 重金投标央视广告


来源:WSJ    作者:WSJ   时间:2012-11-20 20:20   点击: 次  


 
中资企业看好明年经济 重金投标央视广告
Network's Ad Haul Bodes Well for China's Economy


期待在中国最大电视台打广告的企业承诺在2013年投入159亿元(合25.5亿美元),同比增长11%,这不但说明广告主对中国经济充满信心,也说明争夺中国13亿消费者的竞争更趋激烈。
Companies looking to advertise on China's biggest television network committed 15.9 billion yuan ($2.55 billion) to run ads in 2013, up 11% from a year earlier, signaling confidence in China's economy from marketers and increased competition for China's 1.3 billion consumers.

11%是官媒中央电视台在周日夜间的年度招标会上实现的广告销售总额增幅,相比之下,2012年广告收入较2011年增加13%。由此可见,在中国经济减速的背景下,广告增长速度只是略有降低。央视的广告招标通常被视为中国国内经济的晴雨表。
The increase in state-run CCTV's total ad sales from an annual auction held Sunday night compares with a 13% increase for air time in 2012 from 2011, showing only a slight weakening in the ad-growth rate despite China's slowing economy. CCTV's advertising auction is typically considered one barometer for China's domestic economy.

央视在这次招标大会上的收获可能也得益于中国媒体监管机构整顿竞争对手节目、不让电视剧插播广告的措施。
CCTV's haul at the auction may have also benefited from moves by Chinese media regulators to crack down on programming by competitors and to keep commercials from interrupting TV dramas.

北京广告公司昌荣传播(Charm Communications Inc.)的首席财务长周玮说,这个增幅高于预期,多数业内人士在考虑到近期经济走软的因素之后都给出了增长8%到10%的预期。周玮说,企业信心似乎很充足,金融企业、酿酒公司等都投出了很高的价格。他还说,白酒企业投标额度居前。
The increase was higher than expected, as most industry insiders projected an 8% to 10% rise, factoring in recent economic softening, said Zhou Wei, chief financial officer of Beijing-based ad agency Charm Communications Inc. Business confidence appears strong with financial companies, alcohol producers and other corporations placing high bids, said Mr. Zhou, adding that Chinese liquor makers -- known as white-spirits companies for the drink they make -- were among the highest bidders in market share.

这种增长意味着企业预计中国消费者将放开钱包消费,从而推动销量增长。预计中国领导人还将在明年实施鼓励消费的新政策,帮助摆脱北京一直以来对政府支出和高投入基建项目的依赖,实现经济的再平衡。
The rise signals that companies expect that Chinese consumers will pull out their wallets and propel sales growth. Chinese leaders are also expected in the next year to implement new policies encouraging more consumer spending to help rebalance Beijing's traditional reliance on government spending and big-ticket infrastructure projects for economic growth.

今年中国经济已经减速,第三季度增长率降到了四年前国际金融危机发生以来的最低速度。但从过去两个月的经济指标来看,增长速度正在加快。10月份社会消费品零售总额同比增长14.5%,高于9月份14.2%的增幅。
China's economy has slowed this year, with third-quarter growth coming in at the slowest pace since the global financial crisis four years ago. But economic indicators over the past two months have suggested the pace is quickening. Retail sales in October rose 14.5% year over year, compared with 14.2% in September.

WPP PLC旗下媒介购买公司群邑集团(GroupM)的一位发言人说,2012年企业电视广告没有受到全年经济走弱的影响。
A weakening economy throughout the year didn't affect TV exposure for companies throughout 2012, according to a spokeswoman from WPP PLC's ad-buying unit, GroupM.

今年出价最高的是白酒企业剑南春集团。剑南春承诺拿出6亿多元购买央视广告时段,超过去年标王、白酒竞争对手贵州茅台酒股份有限公司的4.98亿元。
This year's largest bidder was white-spirits maker JNC Group Co., which committed more than 600 million yuan for advertising on CCTV, surpassing last year's high of 498 million yuan from white-spirits rival Kweichow Moutai Co.

中国最大家电零售企业之一国美电器控股有限公司则承诺拿出2.15亿元购买全年最宝贵的时段之一──1月份至2月份《新闻联播》之前的10秒钟。1月份至2月是观众观看春节特别节目的高峰时期。
Gome Electrical Appliances Holding Ltd., one of China's largest home-appliance retailers, pledged 215 million yuan for one of the most valuable time slots during the year, a 10-second chunk of time before the evening news in January and February -- a peak season for viewers who are watching special Chinese New Year programming.

业内人士还说,政府电视监管机构在今年1月清理了三分之二以上的地方卫视黄金时段娱乐节目,说这些节目存在过度娱乐化和低俗倾向,因此过去一年的广告定价有所上涨。另外,过去一年监管机构还发布新规限制电视剧插播广告,使营销人员能够利用的广告时段减少。
Industry insiders also say that ad pricing has increased in the last year after state TV regulators in January eliminated more than two-thirds of prime-time entertainment programs, such as dating and reality shows, on satellite stations that compete with CCTV, targeting what they called 'excessive entertainment and a trend toward low taste.' Also, regulators last year issued new rules restricting commercials from interrupting TV dramas, shrinking the time available to marketers.

据群邑集团说,中国荧屏上往往是娱乐节目收视率最高。
TV dramas and entertainment programs tend to have the highest ratings on Chinese television, according to GroupM.

宝洁(Procter & Gamble Co.)之类的外资企业一直在减少投放在央视上的广告,同时增加网络广告支出。周日晚间,央视还没有发布外资企业的中标数据,但据周玮说,活跃于周日招标会的外企寥寥无几。
Foreign companies, such as Procter & Gamble Co., have been pulling back their pledges from CCTV and have boosted spending online. The network late Sunday didn't yet release data on commitment from foreign companies, but few were active in Sunday's auction, said Mr. Zhou.

 


    最新优惠 350元《韩刚口译入门学习法》DVD| 350元《韩刚口译实战训练法》DVD |498元李长栓周蕴仪《汉英笔译实战课程》| 498元《李慧CATTI二级口译课程》|598元《夏倩英语口译同传课程》 |398元《俄语口译实战课程》 |

    想快速提高翻译水平吗?

    关注‘天之聪教育’微信,每天都有免费双语学习素材,以及CATTI报考、备考、真题、模拟试题等

    针对口译、笔译学习的精品资料推送, 您可以随时随地通过手机学习!

    打开微信“通讯录”-“添加”-“查找公众号”-输入“kaosee_4008112230”,然后关注;或者来

    扫一扫二维码,速速添加吧!免费口译、笔译课都有机会获得哦~

    课程 课时 优惠价 试听 购买
    CATTI英语三级口译实务指定教材从头学【技能提升+教材解读】 12 ¥128 试听
    【15周,30小时】10人小班口译特训营(底静、靳萌主讲) 30 ¥3980 试听
    【新挑战 新策略】15周快速突破CATTI英语笔译 30 ¥3980 试听
    CATTI英语笔译通关课程--和马茜老师学笔译 11 ¥198 试听
    【备考2019年6月CATTI二级笔译】真题解析+模拟演练 8 ¥128 试听
    【备考2019年6月CATTI三级笔译】真题解析+模拟演练 8 ¥128 试听
    【备考2019年6月CATTI二级口译】真题解析+模拟演练 8 ¥128 试听
    【备考2019年6月CATTI三级口译】真题解析+模拟演练 8 ¥128 试听

    口译入门未必需要太过深厚的英语功底和太过虚华的学历...
    巩固基本技能,强调学习方法,凝练精妙表达,提升全盘备战 ...
    新概念小语种:无需任何外语基础,会中文就能学!原汁原味实用情景对话,学地道外语!
    西雅图工作英语,好英语,好工作!外企白领必备教程,15CD+2教材!

    顶一下
    (0)

    您可能还感兴趣的英语文章

    克林顿与奥巴马向海外美国人发表2011国庆节致辞
    听力、脑记、笔记训练材料, 未注册用户都是没有办法使用的,可惜! Secretary of State Hillary Rodham Clinton: 美国国务卿克林顿: Hello, everyone, and happy Independence Day. 诸位好,祝各位独立纪念日快乐~~
    意科学家因未能准确预报地震出庭受审
    意科学家因未能准确预报地震出庭受审 Relatives of LAquila earthquake victims sue scientists for 43 million The relatives of more than 300 people killed in the devastating LAquila earthquake asked for 43 million in compensation from sev~~
    中国电商“光棍节” 创下百亿销量
    Singular Success: Chinas Billion-Dollar Hallmark Holiday 中国电商光棍节 创下百亿销量 Government officials, economists and retailers have long worked to get thrifty Chinese consumers to spend. Chinas online retailers this weekend tried app~~
    笔译实务:印度股市的“新总理行情”
    If your trade had just won 171m votes, you, too, might be feeling rather confident that it would ultimately pay off. And a politically driven bet on Indias stock market has already been one of this years best emerging-market investments. 如果你的交~~

    发表评论:

    表达一些您的想法吧! 已有条评论>>
    文明评论,理性发言!

    最新评论(时间排序)

    视频推荐

    关于天之聪 | 网站动态 | 讲师招聘 | 商务合作 | 联系我们 | 下载专区
    ©2007-2019 中视天之聪教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版权所有 京ICP备12005225号 京公网安备11010802011421