首页 口译 笔译 MTI 面授 网校 翻译服务 下载
搜索

搜索 致辞 的结果

中英双语:刘振民在第二届21世纪海上丝绸之路致辞

深化产能合作,实现共同发展 Deepen Production Capacity Cooperation, Achieve Common Development 外交部副部长刘振民在第二届21世纪海上丝绸之路与推进国际产能和装备制造合作论坛上的致辞 Speech by Vice For...

分类: 双语阅读 点击: 263 日期: 2016-09-20

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7923

英语口译:习主席G20杭州峰会闭幕致辞并会见中外记者

Dear Colleagues, 各位同事 Over the past one and a half days, we have had intensive and productive discussions on the key agenda items under the theme of the Summit. We had an in-depth exchange of views on strengthening policy coordination, breakin...

分类: 口译实战 点击: 756 日期: 2016-09-07

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7917

英语口译:习近平主席在G20峰会欢迎宴会上致辞

尊敬的各位同事、各位来宾、女士们、先生们、朋友们: Dear Colleagues, Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, Dear Friends, 大家晚上好! Good evening! 这是一个让人期待的夜晚,在二十国集团领导人第十...

分类: 口译实战 点击: 834 日期: 2016-09-07

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7916

中英双语:刘延东副总理在第五届世界和平论坛开幕式上的致辞

携手开创和平与繁荣的美好未来 Join Hands to Create a Bright Future of Peace and Prosperity 刘延东副总理在第五届世界和平论坛开幕式上的致辞 Address by Vice Premier Liu Yandong at the Opening Ceremony of the Fifth Worl...

分类: 双语阅读 点击: 355 日期: 2016-08-02

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7908

英语口译:李克强总理在第十届夏季达沃斯论坛开幕式上的致辞

在第十届夏季达沃斯论坛开幕式上的致辞 Address at the Opening Ceremony of the Tenth Annual Meeting of the New Champions 中华人民共和国国务院总理 李克强 Li Keqiang, Premier of the State Council of the Peoples Republic of ...

分类: 口译实战 点击: 604 日期: 2016-06-28

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7896

笔译实务:刘晓明大使在第七届中欧企业家峰会欢迎晚宴上的致辞

刘晓明大使在第七届中欧企业家峰会欢迎晚宴上的致辞 Remarks by H.E. Ambassador Liu Xiaoming at the Dinner of the Seventh Sino-European Entrepreneurs Summit (2016年6月12日,伦敦三一广场10号) 12 June 2016, Ten Trinity S...

分类: 双语阅读 点击: 182 日期: 2016-06-15

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7889

口译素材:陈冯富珍总干事在第六十九届世界卫生大会上的开幕致辞

Address to the Sixty-ninth World Health Assembly 在第六十九届世界卫生大会上的致辞 Dr. Margaret Chan, Director-General of the World Health Organization 世界卫生组织总干事 陈冯富珍博士 Geneva, Switzerland 瑞士日内瓦 2...

分类: 口译实战 点击: 382 日期: 2016-06-12

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7887

双语对照:李源潮副主席在慕克吉总统访华欢迎招待会上的致辞

在慕克吉总统访华欢迎招待会上的致辞 Remarks at the Reception in Honor of President Pranab Mukherjee 中国国家副主席 李源潮 Li Yuanchao, Vice President of the Peoples Republic of China 2016年5月25日,北京 Beijing, 25 May ...

分类: 双语阅读 点击: 170 日期: 2016-06-06

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7879

双语对照:李克强总理在首届世界旅游发展大会开幕式上的致辞

让旅游成为世界和平发展之舟 Tourism, a Ship of World Peace and Development 在首届世界旅游发展大会开幕式上的致辞 Address at the Opening Ceremony of the First World Conference on Tourism for Development 中华人民共和国国...

分类: 双语阅读 点击: 317 日期: 2016-05-30

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7876

中英双语:李源潮副主席在二十国集团妇女会议开幕式上的致辞

促进妇女平等参与 推动世界经济创新发展 Promote Womens Equal Participation and Foster Innovative Development of the World Economy 在二十国集团妇女会议开幕式上的致辞 Remarks at the Opening Ceremony of the W20 Meeting 中国...

分类: 双语阅读 点击: 302 日期: 2016-05-30

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7875

相关搜索:

关于天之聪 | 网站动态 | 媒体报道 | 商务合作 | 联系我们 | 下载专区
 ©2007-2018 中视天之聪教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版权所有 京ICP备12005225号 京公网安备11010802011421