首页 口译 笔译 MTI 面授 网校 翻译服务 下载
搜索

搜索 致辞 的结果

中英双语:李源潮在2016中国国际友好城市大会开幕式上的致辞

共建人民友好之桥 互利合作之桥 Work Together to Build the Bridge of Friendship and Mutually Beneficial Cooperation 在2016中国国际友好城市大会开幕式上的致辞 Keynote Speech at the Opening Ceremony of the 2016 China Interna...

分类: 双语阅读 点击: 659 日期: 2016-12-06

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7964

中英双语:李克强总理在第九届全球健康促进大会开幕式上的致辞

在第九届全球健康促进大会开幕式上的致辞 Speech at the Opening Ceremony of the 9th Global Conference on Health Promotion 中华人民共和国国务院总理 李克强 H.E. Li Keqiang, Premier of the State Council of the Peoples Repub...

分类: 双语阅读 点击: 867 日期: 2016-11-24

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7957

口译听力:米歇尔·奥巴马在美国国家艺术人文青年活动奖颁奖仪式上的致辞

Remarks by Michelle Obama at the National Arts and Humanities Youth Program Awards East Room November 15, 2016 Mrs. Obama: Thank you all. (Applause.) Stop that! (Applause.) Oh, my goodness. All right, thats enough, thats enough. You guys, please. (App...

分类: 口译实战 点击: 318 日期: 2016-11-22

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7951

中英双语:李保东在2016年G20峰会第五次协调人会议开幕式上的致辞

外交部副部长李保东在2016年二十国集团峰会第五次协调人会议开幕式上的致辞 Remarks by Vice Foreign Minister Li Baodong at the Opening Ceremony of the Fifth G20 Sherpa Meeting 2016年10月27日 October 27, 2016 各位同事:...

分类: 双语阅读 点击: 303 日期: 2016-11-04

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7941

双语对照:联合国秘书长潘基文彻底消除核武器国际日致辞

Message on the International Day for the Total Elimination of Nuclear Weapons 彻底消除核武器国际日致辞 26 September 2016 2016年9月26日 Nuclear disarmament is one of the founding principles of the United Nations. It was the objective of ...

分类: 双语阅读 点击: 248 日期: 2016-09-26

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7932

中英双语:刘振民在第二届21世纪海上丝绸之路致辞

深化产能合作,实现共同发展 Deepen Production Capacity Cooperation, Achieve Common Development 外交部副部长刘振民在第二届21世纪海上丝绸之路与推进国际产能和装备制造合作论坛上的致辞 Speech by Vice For...

分类: 双语阅读 点击: 274 日期: 2016-09-20

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7923

英语口译:习主席G20杭州峰会闭幕致辞并会见中外记者

Dear Colleagues, 各位同事 Over the past one and a half days, we have had intensive and productive discussions on the key agenda items under the theme of the Summit. We had an in-depth exchange of views on strengthening policy coordination, breakin...

分类: 口译实战 点击: 773 日期: 2016-09-07

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7917

英语口译:习近平主席在G20峰会欢迎宴会上致辞

尊敬的各位同事、各位来宾、女士们、先生们、朋友们: Dear Colleagues, Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, Dear Friends, 大家晚上好! Good evening! 这是一个让人期待的夜晚,在二十国集团领导人第十...

分类: 口译实战 点击: 952 日期: 2016-09-07

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7916

中英双语:刘延东副总理在第五届世界和平论坛开幕式上的致辞

携手开创和平与繁荣的美好未来 Join Hands to Create a Bright Future of Peace and Prosperity 刘延东副总理在第五届世界和平论坛开幕式上的致辞 Address by Vice Premier Liu Yandong at the Opening Ceremony of the Fifth Worl...

分类: 双语阅读 点击: 370 日期: 2016-08-02

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7908

英语口译:李克强总理在第十届夏季达沃斯论坛开幕式上的致辞

在第十届夏季达沃斯论坛开幕式上的致辞 Address at the Opening Ceremony of the Tenth Annual Meeting of the New Champions 中华人民共和国国务院总理 李克强 Li Keqiang, Premier of the State Council of the Peoples Republic of ...

分类: 口译实战 点击: 624 日期: 2016-06-28

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7896

相关搜索:

关于天之聪 | 网站动态 | 媒体报道 | 商务合作 | 联系我们 | 下载专区
 ©2007-2018 中视天之聪教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版权所有 京ICP备12005225号 京公网安备11010802011421