首页 口译 笔译 MTI 面授 网校 翻译服务 下载
搜索

搜索 致辞 的结果

口译听力:联合国秘书长古特雷斯2018年新年致辞

口译听力:联合国秘书长古特雷斯2018年新年致辞,When I took office one year ago, I appealed for 2017 to be a year for peace. Unfortunately – in fundamental ways, the world has gone in reverse. On New Year’s Day 2018, I am not i...

分类: 口译实战 点击: 2491 日期: 2018-01-04

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8256

口译听力:英国女王伊丽莎白2017年圣诞致辞

Sixty years ago today, a young woman spoke about the speed of technological change as she presented the first television broadcast of its kind. She described the moment as a landmark. 六十年前的今天,一名年轻的女性尝试了首次这类电...

分类: 口译实战 点击: 6496 日期: 2017-12-27

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8254

王毅部长在首届“南南人权论坛”开幕式上的致辞

促进全球人权事业发展,构建人类命运共同体 Advance the Global Human Rights Cause and Build a Community with a Shared Future for Mankind 在首届南南人权论坛开幕式上的致辞 Address at the Opening Ceremony of the First Sou...

分类: 双语阅读 点击: 1404 日期: 2017-12-13

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8245

双语对照:李克强总理在第七届中国-中东欧国家经贸论坛上的致辞

在第七届中国-中东欧国家经贸论坛上的致辞 Address at the Seventh China-CEEC Business Forum 中华人民共和国国务院总理 李克强 H.E. Li Keqiang, Premier of the State Council of the Peoples Republic of China 2017年11月27日...

分类: 双语阅读 点击: 1481 日期: 2017-11-30

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8240

中英双语:古特雷斯秘书长2017年非洲工业化日致辞

Message on Africa Industrialization Day 非洲工业化日致辞 20 November 2017 2017年11月20日 Industrialization is a primary driver of economic growth and job creation, and will be pivotal in efforts to achieve the 2030 Agenda for Sustainable De...

分类: 双语阅读 点击: 1325 日期: 2017-11-21

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8232

英语笔译:刘晓明在中国银行私人银行服务中心(伦敦)开业庆典上的致辞

刘晓明大使在中国银行私人银行服务中心(伦敦)开业庆典上的致辞 Remarks by H.E. Ambassador Liu Xiaoming at the Opening Ceremony of the Bank of China Private Banking Service Centre (London) 尊敬的中国银行副行长张青松...

分类: 双语阅读 点击: 1850 日期: 2017-11-15

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8223

双语对照:特朗普和习近平在人民大会堂致辞全文

PRESIDENT XI: (As interpreted.) The Honorable President Trump and Mrs. Trump, ladies and gentleman, dear friends: Good evening. As we often say in China, what a joy it is to have friends come from afar . On behalf of the Chinese government and the Chi...

分类: 双语阅读 点击: 2813 日期: 2017-11-11

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8216

笔译实务:人民日报社社长杨振武在人民日报英文客户端上线仪式上的致辞

人民日报社社长杨振武在人民日报英文客户端上线仪式上的致辞 Speech by Yang Zhenwu, President of the Peoples Daily, at the Launching Ceremony of Peoples Daily English App 2017年10月15日 October 15, 2017 十月的中国,天朗...

分类: 双语阅读 点击: 1232 日期: 2017-10-21

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8198

笔译实务:教科文组织总干事伊琳娜·博科娃女士在国际女童日的致辞

Message from Ms. Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the Occasion of the International Day of the Girl Child 教科文组织总干事伊琳娜博科娃女士在国际女童日的致辞 EmPOWER girls: emergency response and resilience planning...

分类: 双语阅读 点击: 1909 日期: 2017-10-16

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8186

笔译实务:徐步在庆祝中华人民共和国成立68周年招待会上的致辞

紧紧把握住中国与东盟关系发展的新机遇 Grasp the Opportunities for Further Developing China-ASEAN Relations 在庆祝中华人民共和国成立68周年招待会上的致辞 Remarks at the Reception marking the 68th Anniversary of the ...

分类: 双语阅读 点击: 1547 日期: 2017-10-11

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8185

相关搜索:

关于天之聪 | 网站动态 | 媒体报道 | 商务合作 | 联系我们 | 下载专区
 ©2007-2018 中视天之聪教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版权所有 京ICP备12005225号 京公网安备11010802011421