首页 口译 笔译 MTI 面授 网校 翻译服务 下载
搜索

搜索 联合国 的结果

双语对照:杨洁篪在纪念中华人民共和国恢复在联合国合法席位45周年招待会上

杨洁篪国务委员在纪念中华人民共和国恢复在联合国合法席位45周年招待会上的致辞 Speech by H.E. Councilor Yang Jiechi at the Reception for the 45th Anniversary of the Restoration of the Lawful Seat of the Peoples Republic...

分类: 双语阅读 点击: 216 日期: 2016-11-04

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7938

双语对照:联合国秘书长潘基文彻底消除核武器国际日致辞

Message on the International Day for the Total Elimination of Nuclear Weapons 彻底消除核武器国际日致辞 26 September 2016 2016年9月26日 Nuclear disarmament is one of the founding principles of the United Nations. It was the objective of ...

分类: 双语阅读 点击: 248 日期: 2016-09-26

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7932

中英双语:李克强总理在第71届联合国大会一般性辩论时的讲话

携手建设和平稳定可持续发展的世界 Work for a World of Peace, Stability and Sustainable Development 在第71届联合国大会一般性辩论时的讲话 Statement at the General Debate of the 71st Session of the United Nations General A...

分类: 双语阅读 点击: 269 日期: 2016-09-26

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7927

中英双语:第71届联合国大会中方立场文件

第71届联合国大会中方立场文件 Position Paper of the Peoples Republic of China at the 71st Session of the United Nations General Assembly 一、联合国改革 I. UN Reform 中方支持联合国不断与时俱进,通过改革进一步增强...

分类: 双语阅读 点击: 391 日期: 2016-09-20

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7924

双语对照:外交部部长助理钱洪山在联合国亚太经社会第72届会议一般性辩论上

外交部部长助理钱洪山在联合国亚太经社会第72届会议一般性辩论上的发言 Remarks by Assistant Foreign Minister Qian Hongshan at the General Debate of the 72nd Session of the United Nations Economic and Social Commission for A...

分类: 双语阅读 点击: 277 日期: 2016-05-24

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7873

口译听力:联合国和平使者迪卡普里奥在《巴黎协定》高级别签署仪式上的演讲

Statement by Mr. Leonardo DiCaprio, United Nations Messenger of Peace, at the Opening of the High-level Signature Ceremony for the Paris Agreement 22 April 2016 Thank you, Mr. Secretary General, for the honor to address this body once more. And thanks...

分类: 口译实战 点击: 469 日期: 2016-04-27

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7856

双语对照:联合国2015年终回顾

United Nations Year in Review 2015 联合国2015年终回顾 2015 In another year of extraordinary challenges for the world community, the United Nations turned 70 A time to look back at its founding document, the Charter and to create a new vision of...

分类: 双语阅读 点击: 284 日期: 2015-12-24

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7744

中英双语:联合国秘书长潘基文2015年终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致

Message on the International Day to End Impunity for Crimes against Journalists 终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致辞 2 November 2015 2015年11月2日 Today, we remember the journalists and media workers who have been killed in the...

分类: 双语阅读 点击: 187 日期: 2015-11-04

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7551

笔译实务:习近平在联合国教科文组织第九届青年论坛开幕式上的贺词

习近平主席在联合国教科文组织第九届青年论坛开幕式上的贺词 Congratulatory Message by President Xi Jinping to the Opening Ceremony of the 9th UNESCO Youth Forum 亲爱的青年朋友们: Dear Young Friends, 值此第九届青年...

分类: 双语阅读 点击: 304 日期: 2015-11-02

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7547

口译实务:习近平在第70届联合国大会一般性辩论时讲话

携手构建合作共赢新伙伴同心打造人类命运共同体 Working Together to Forge a New Partnership of Win-win Cooperation and Create a Community of Shared Future for Mankind 中华人民共和国主席 习近平 Statement by H.E. Xi Jinpin...

分类: 口译实战 点击: 626 日期: 2015-10-08

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7504

相关搜索:

关于天之聪 | 网站动态 | 媒体报道 | 商务合作 | 联系我们 | 下载专区
 ©2007-2018 中视天之聪教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版权所有 京ICP备12005225号 京公网安备11010802011421