首页 口译 笔译 MTI 面授 网校 翻译服务 下载
搜索

搜索 联合国日 的结果

笔译备考:习近平主席在联合国内瓦总部的演讲

共同构建人类命运共同体 Work Together to Build a Community of Shared Future for Mankind 在联合国内瓦总部的演讲 Speech at the United Nations Office at Geneva 中华人民共和国主席 习近平 H.E. Xi Jinping, President of th...

分类: 口译实战 点击: 600557 日期: 2017-03-15

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7998

英语口译:习近平主席在联合国内瓦总部的演讲

共同构建人类命运共同体 Work Together to Build a Community of Shared Future for Mankind 在联合国内瓦总部的演讲 Speech at the United Nations Office at Geneva 中华人民共和国主席 习近平 H.E. Xi Jinping, President of th...

分类: 口译实战 点击: 254 日期: 2017-01-20

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=7981

联合国系统驻华协调员诺德厚在2014联合国庆祝活动的欢迎致辞

Welcoming Remarks on Celebration of United Nations Day 2014 在2014联合国庆祝活动的欢迎致辞 Mr. Alain Noudhou, UN Resident Coordinator 联合国系统驻华协调员 诺德厚先生 Gongwangfu (Prince Kungs Mansion), Beijing, China 中国...

分类: 双语阅读 点击: 403 日期: 2015-01-07

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=6617

三级笔译:奥巴马总统2014联合国公告

United Nations Day, 2014 2014联合国 By the President of the United States of America A Proclamation 美利坚合众国总统公告 In 1945, in the shadow of a world war and the face of an uncertain future, 51 founding nations joined in common pu...

分类: 双语阅读 点击: 229 日期: 2014-10-27

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=6222

英语笔译:潘基文2014年联合国致辞

Message on United Nations Day 联合国致辞 24 October 2014 2014年10月24日 The United Nations is needed more than ever at this time of multiple crises. Poverty, disease, terrorism, discrimination and climate change are exacting a heavy toll. M...

分类: 双语阅读 点击: 570 日期: 2014-10-19

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=6185

联合国秘书长潘基文2013年联合国致辞

Secretary-Generals Message on United Nations Day 秘书长联合国致辞 24 October 2013 2013年10月24日 Dear friends, 亲爱的朋友们, United Nations Day is a chance to recognize how much this invaluable Organization contributes to peace a...

分类: 视译材料 点击: 270 日期: 2013-10-21

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=3769

联合国驻华协调员罗黛林2012年联合国演讲

欢迎大家来共同欢庆联合国67岁的生日。出于种种原因,我们今年的联合国的庆祝不得不比往年来得朴素。然而,众所周知,朴素并不见得是坏事。相反,在当今这个物欲横流的世界,贫富差...

分类: 联合国致辞 点击: 158 日期: 2013-04-08

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=1940

联合国致辞

我们正在经历一个深刻动荡、过渡和转型时期。不安全、不平等和不容忍现象正在蔓延。全球机构和国家机构正在经受考验。这一切利害攸关,联合国的所有活动——和平、发展、人权、法治、...

分类: 联合国致辞 点击: 119 日期: 2013-04-08

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=1938

刘振民大使在财新传媒早餐会上的发言

坚持睦邻友好 共促周边发展 Uphold Good-Neighborliness for Common Development 刘振民大使在财新传媒早餐会上的发言 --Remarks by Ambassador Liu Zhenmin at Caixin Media Breakfast Session 尊敬的胡舒立总编, 女士们,先...

分类: 视译材料 点击: 307 日期: 2013-02-04

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=1598

联合国驻华协调员罗黛林2012年联合国演讲

UN Day Speech 联合国演讲 Renata Dessallien, UNRC 罗黛林,联合国驻华协调员 Beijing, 24 Oct 2012 2012年10月24日,北京 Dear colleagues from the Government of China, Dear Heads of UN Agencies in China, Dear staff from all UN Agen...

分类: 视译材料 点击: 217 日期: 2012-11-05

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=1100

相关搜索:

关于天之聪 | 网站动态 | 媒体报道 | 商务合作 | 联系我们 | 下载专区
 ©2007-2018 中视天之聪教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版权所有 京ICP备12005225号 京公网安备11010802011421