首页 口译 笔译 MTI 面授 网校 翻译服务 下载
搜索

搜索 笔译 的结果

笔译实务:李克强总理在第12届中欧工商峰会上的演讲

共同奏响高水平互利合作新乐章 Work Together to Embrace a New Era of High-standard and Mutually Beneficial Cooperation 在第12届中欧工商峰会上的演讲 Speech at the 12th China-EU Business Summit 中华人民共和国国务院总理...

分类: 双语阅读 点击: 666 日期: 2017-06-05

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8070

笔译实务:刘晓明大使在香港工商协会午餐会上的主旨演讲

刘晓明大使在香港工商协会午餐会上的主旨演讲:《攻坚克难,砥砺前行,再创辉煌》 Keynote Speech by H.E. Ambassador Liu Xiaoming at the Luncheon of the Hong Kong Association: Forge ahead against all odds to reach for n...

分类: 双语阅读 点击: 212 日期: 2017-06-02

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8069

笔译实务:刘晓明在英国约克公爵安德鲁王子为中英企业家举行的晚宴上的致辞

刘晓明大使在英国约克公爵安德鲁王子为中英企业家举行的晚宴上的致辞:《为中英关系黄金时代贡献更多黄金成果》 Remarks by H.E. Ambassador Liu Xiaoming at the dinner hosted by HRH The Duke of York: Deliveri...

分类: 双语阅读 点击: 163 日期: 2017-05-30

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8065

笔译备考:刘晓明大使在第七届伦敦“金融城之周”活动上的演讲

刘晓明大使在第七届伦敦金融城之周活动上的演讲:《抓住一带一路机遇,深化中英金融合作》 Speech by H.E. Ambassador Liu Xiaoming at City Week 2017: Seize Belt and Road Opportunity for Closer China-UK Financial Coop...

分类: 双语阅读 点击: 257 日期: 2017-05-27

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8063

2017年5月翻译资格考试CATTI英语二级笔译实务真题

01 英译中第一篇 本文来自联合国官网《变革我们的世界:2030年可持续发展目标》,译文同样来自联合国官网。 This Agenda is a plan of action for people, planet and prosperity. It also seeks to strengthen universal...

分类: CATTI 点击: 538 日期: 2017-05-27

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8061

笔译实务:钱洪山在联合国亚太经社会第73届会议一般性辩论上的发言

外交部部长助理钱洪山在联合国亚太经社会第73届会议一般性辩论上的发言 Remarks by Assistant Foreign Minister Qian Hongshan at the General Debate of the 73rd Session of the United Nations Economic and Social Commission for A...

分类: 双语阅读 点击: 190 日期: 2017-05-26

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8056

2017年5月CATTI英语二级笔译实务真题

EC Passage 1 来源:联合国2030年可持续发展目标 This Agenda is a plan of action for people, planet and prosperity. It also seeks to strengthen universal peace in larger freedom. We recognize that eradicating poverty in all its forms and di...

分类: CATTI 点击: 630 日期: 2017-05-22

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8049

2017年5月CATTI英语三级笔译试题来源以及网友试题回忆版

2017年5月CATTI英语三级笔译试题英到汉部分 来源:纽约时报 https://nytimes.com All Luciano Faggiano wanted when he purchased the seemingly unremarkable building at 56 Via Ascanio Grandi, was to open a restaurant. The only problem wa...

分类: CATTI 点击: 394 日期: 2017-05-22

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8048

笔译实务:刘晓明在英国第三届年度体育商业大会上的主旨演讲

刘晓明大使在英国第三届年度体育商业大会上的主旨演讲:《深化中英体育合作,共创世界美好未来》 Keynote Speech by H.E. Ambassador Liu Xiaoming at the Telegraph Business of Sport 2017: Deepen China-UK Sport Coope...

分类: 双语阅读 点击: 300 日期: 2017-05-12

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8042

笔译实务:刘晓明在伦敦金融城庆祝中英建立大使级外交关系45周年晚宴演讲

刘晓明大使在伦敦金融城庆祝中英建立大使级外交关系45周年晚宴上的主旨演讲:《共惜黄金时,共谱新乐章》 Keynote Speech by H.E Ambassador Liu Xiaoming at China Britain Dinner Celebrating the 45th Anniversary o...

分类: 双语阅读 点击: 227 日期: 2017-05-12

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8041

相关搜索:

关于天之聪 | 网站动态 | 媒体报道 | 商务合作 | 联系我们 | 下载专区
 ©2007-2018 中视天之聪教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版权所有 京ICP备12005225号 京公网安备11010802011421