首页 口译 笔译 MTI 面授 网校 翻译服务 下载
搜索

搜索 笔译 的结果

CATTI俄语笔译通关课程【录播+直播】

从专业术语、词组互译、万能搭配、句型练习、扩展训练,到篇章翻译,通过基本功的训练,达到能力提升,帮助学员扫清俄语笔译学习中的障碍,轻松备考,无忧通关!...

分类: 俄语 点击: 11 日期: 2019-06-06

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8601

CATTI英语笔译通关课程--和马茜老师学笔译

笔译实务部分,特别是汉到英的翻译,成了学员过关的拦路虎; 从历年的真题出处来看,基本选摘于外刊《纽约时报》,企业的简介,国家领导人的致辞,出题范围非常固定; 按理说,学员多...

分类: 英语笔译 点击: 32 日期: 2019-04-26

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8579

【备考2019年6月CATTI二级笔译】真题解析+模拟演练

“真题+逆袭”强助力 备考无忧。...

分类: 英语笔译 点击: 25 日期: 2019-04-26

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8578

【备考2019年6月CATTI三级笔译】真题解析+模拟演练

“真题+逆袭”强助力 备考无忧。...

分类: 英语笔译 点击: 18 日期: 2019-04-26

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8577

2018年11月CATTI英语三级笔译实务汉到英真题

河南位于中国中东部,黄河中下游,东接安徽、山东,北接河北、山西,西临陕西,南临湖北,河南省面积16.7万平方公里,在全国各省市区居第17位,河南是全国第一人口大省,人口9768万人。...

分类: CATTI 点击: 2053 日期: 2018-11-18

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8517

2018年5月CATTI英语二级笔译实务英译汉试题

At one of the better colleges in Indias capital, there is just one large room for 140 faculty members to sit and have a cup of tea or grade papers. If even half show up, there arent enough chairs, said Amin, a history professor there. There is no othe...

分类: CATTI 点击: 2823 日期: 2018-05-24

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8417

2018年5月CATTI英语二级笔译实务真题【网友回忆版】

2018年5月英译中第一篇 Faculty shortage could thwart Indias education dream At one of the better colleges in Indias capital, there is just one large room for 140 faculty members to sit and have a cup of tea or grade papers. If even half show up...

分类: CATTI 点击: 8366 日期: 2018-05-21

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8408

2018年5月CATTI英语三级笔译实务真题【网友回忆版】

译英译(实际试题有删节) Improved human well-being is one of the modern eras greatest triumphs. The age of plenty has also led to an unexpected global health crisis: two billion people are either overweight or obese. Developed countries ha...

分类: CATTI 点击: 2998 日期: 2018-05-21

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8407

笔译双语:刘鹤在达沃斯世界经济论坛2018年年会上的演讲

推动高质量发展 共同促进全球经济繁荣稳定 Pursue High-quality Development, Work Together for Global Economic Prosperity and Stability 刘鹤在达沃斯世界经济论坛2018年年会上的演讲 Speech by H.E. Liu He at the World Eco...

分类: 双语阅读 点击: 5248 日期: 2018-01-26

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8298

双语笔译:习近平主席引用过的外国名言和谚语

党的十九大报告提出,推进国际传播能力建设,讲好中国故事,展现真实、立体、全面的中国,提高国家文化软实力。 在国际传播和对外文化交流中,熟悉并顺应受众聆听习惯是很重要的一点...

分类: 双语阅读 点击: 1577 日期: 2018-01-24

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8291

相关搜索:

关于天之聪 | 网站动态 | 媒体报道 | 商务合作 | 联系我们 | 下载专区
 ©2007-2019 中视天之聪教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版权所有 京ICP备12005225号 京公网安备11010802011421