首页 口译 笔译 MTI 面授 网校 翻译服务 下载
搜索

搜索 双语 的结果

中英双语:刘晓明大使在2018年“青年破冰者”晚宴上的主旨演讲

刘晓明大使在2018年青年破冰者晚宴上的主旨演讲:《坚持开放合作,坚定破冰前行》 Keynote Speech by H. E. Ambassador Liu Xiaoming at the 2018 Young Icebreakers 10th Anniversary Dinner: Break the Ice through Inclusive Coo...

分类: 双语阅读 点击: 5984 日期: 2018-06-06

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8431

中英双语:中欧合作构建新型国际关系和人类命运共同体

中欧合作构建新型国际关系和人类命运共同体 Work Together to Build a New Type of International Relations and a Community with a Shared Future for Humanity 张明 Zhang Ming 在同欧洲朋友们打交道时,我经常被问到,随着...

分类: 双语阅读 点击: 1700 日期: 2018-06-04

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8430

双语对照:驻巴哈马使馆临时代办尹海刚出席巴哈马商会研讨会

​驻巴哈马使馆临时代办尹海刚出席巴哈马商会研讨会 Charge dAffaires of the Chinese Embassy Mr. YIN Haigang delivered a keynote presentation at the 2018 Trade Seminar of the Bahamas 各位来宾,女士们、先生们: Distingu...

分类: 双语阅读 点击: 1953 日期: 2018-06-04

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8428

中英双语:驻欧盟使团团长张明在“一带一路”中欧对话会的讲话

Jointly Building the Belt and Road Initiative Leads to a Better Future for All 共建一带一路,实现更好发展 Remarks by H.E. Ambassador Zhang Ming at the China-EU Dialogue on the Belt and Road Initiative 张明大使在一带一路中欧对话...

分类: 双语阅读 点击: 3402 日期: 2018-05-31

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8427

中英双语:特朗普美国海军学院2018毕业典礼演讲

President Trumps U.S. Naval Academy Commencement Address Annapolis, Maryland MAY 25, 2018 美国总统特朗普在美国海军学院毕业典礼的致辞 安纳波利斯,马里兰州 2018年5月25日 Thank you. Thank you. Hello, midshipmen, hello. L...

分类: 口译实战 点击: 2826 日期: 2018-05-28

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8422

中英双语:驻以色列大使詹永新在以媒发表署名文章

驻以色列大使詹永新在以媒发表署名文章 更加开放的中国有利于中以共同发展 A MORE OPEN CHINA WILL BENEFIT CHINA-ISRAEL COMMON DEVELOPMENT 中国开放的大门不会关闭,只会越开越大!中国国家主席习近平在...

分类: 双语阅读 点击: 1652 日期: 2018-05-25

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8419

双语对照:刘晓明在2018英国切尔西花展“武汉水园”开幕式上的致辞

刘晓明大使在2018英国切尔西花展武汉水园开幕式上的致辞:《领略中国韵,感受中国美》 Remarks by Ambassador Liu Xiaoming at the opening of the Wuhan Water Garden at the 2018 Chelsea Flower Show: Appreciate the charm an...

分类: 双语阅读 点击: 1506 日期: 2018-05-23

http://www.kaosee.cn/plus/view.php?aid=8412

中英双语:​中美两国就双边经贸磋商发表联合声明

At the direction of President Donald J. Trump and President Xi Jinping, on May 17 and 18, 2018, the United States and China engaged in constructive consultations regarding trade in Washington, D.C. The United States delegation included Secretary of th...

分类: 双语阅读 点击: 1440 日期: 2018-05-23