扫码触屏 精彩随性

m.kaosee.cn

注册登录
首页 口译 笔译 MTI 面授 网上商城 天之聪翻译
您当前位置: > 考试 > CATTI >
钟山同志在苏州工业园区中新联合协调理事会第十六次会议上的发言 Speech at the 16th Session of the China- ...
2019-06-16 10:06:23,次评论
Three Bridges to a Prosperous Future 通往繁荣未来的三座桥梁 By Christine Lagarde, IMF Managing Director China Internatio ...
2019-06-16 10:06:43,次评论
I was once part of a government delegation to Italy to partake in a conference being held by energy industries world wide. It was a ...
2018-11-26 10:11:30,次评论
英国国际贸易大臣利亚姆福克斯赞扬中英创新共同承诺 Liam Fox celebrates the UK and Chinas shared commitment to ...
2018-11-26 10:11:36,次评论
河南位于中国中东部,黄河中下游,东接安徽、山东,北接河北、山西,西临陕西,南临湖北,河南省 ...
2018-11-18 08:11:08,次评论
Part 1 English to Chinese Interpreting Passage 1 亚洲国家经济增长 Ladies and gentlemen, there are more than 95% of the Asia ...
2018-05-24 08:05:43,次评论
At one of the better colleges in Indias capital, there is just one large room for 140 faculty members to sit and have a cup of tea ...
2018-05-24 08:05:13,次评论
2018年5月英译中第一篇 Faculty shortage could thwart Indias education dream At one of the better colleges in Indias capital, ...
2018-05-21 08:05:21,次评论
译英译(实际试题有删节) Improved human well-being is one of the modern eras greatest triumphs. The age of plenty has a ...
2018-05-21 08:05:26,次评论
各有关单位: 根据国家外国专家局培训中心《关于做好2018年度翻译专业资格(水平)考试口译考试考 ...
2018-04-08 15:04:09,次评论
汉英最新表达整理(共计900个) 1. 诸多矛盾叠加 a great many problems 2. 风险隐患交汇 interwoven risks and d ...
2018-01-25 09:01:39,次评论
十九大报告英文定稿人、原外交部翻译室主任陈明明先生11月15日在思必锐翻译讲解了十九大报告的翻 ...
2017-11-25 21:11:12,次评论
山积而高,泽积而长。 A mountain stands tall for it sits on solid rocks. A river runs long for it never stops taking in br ...
2017-11-25 21:11:30,次评论
  • 首页
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 下一页
  • 末页
  • 20252
  • 关于天之聪 | 网站动态 | 讲师招聘 | 商务合作 | 联系我们 | 下载专区
    ©2007-2019 中视天之聪教育科技(北京)有限公司 All rights reserved. 版权所有 京ICP备12005225号 京公网安备11010802011421